ЛизаЛизаКлиндор, твоей судьбой, и жизнью, и душойРаспоряжаюсь я: мной ввергнут ты в оковыИ будешь мной спасен от участи суровой.Хотела помешать я счастью твоему,Свободу отняла, но жизнь не отниму.И вот, в твоей судьбе опять приняв участье,Я жизнь тебе дарю, а вместе с ней и счастье.Любовь потухшая вновь в сердце ожила,Внушая мне, что месть чрезмерною была.Обиды прежние я позабыть готоваИ на признательность твою надеюсь снова.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Матамор, Изабелла, ЛизаИзабеллаКак! Сударь, это вы? В чем дело?МатаморВ прошлый раз...ИзабеллаЧто в доме делали вы в этот поздний час?ЛизаВот наваждение! Откуда же он взялся?ИзабеллаЯ шла по лестнице, а он по ней спускался.МатаморХотя я в прошлый раз к вам чувства изменил,Но покровительство свое не отменил.ИзабеллаЧто дальше?МатаморИ когда вдруг вспыхнула здесь ссора,Вы в дом вошли, а я, с вас не спуская взора,За вами поспешил, чтоб в случае чего...ИзабеллаТакой порыв души милее мне всего!Но дальше было что?МатаморКак часовой на страже,Стоял я наверху.ИзабеллаА мы не знали даже!Все время были там?МатаморВсе время был.ЛизаИтак,Теперь все ясно: страх загнал вас на чердак.МатаморСтрах?ЛизаВы дрожите так, что мне неловко стало.МатаморДрожу не я, а он: резвее Буцефала[15]Был страх, и потому он стал моим конем;Его бросает в дрожь, когда скачу на нем.ЛизаВаш выбор скакуна мне показался странным.МатаморОн к новым подвигам и непокорным странамДомчит меня скорей.ИзабеллаНо как четыре дняПрожить на чердаке смогли вы?МатаморУ меняЕсть выдержка.ЛизаА чем питались вы?МатаморНектаромС амброзией.ЛизаИ как?МатаморНе нужно их и даром.ИзабеллаИ потому сюда держать решили путь...МатаморЧтоб вам возлюбленного вашего вернуть,Разбить его тюрьму, порвать его оковыИ дать возможность вам его увидеть снова.ЛизаСогнал вас голод вниз. Осталось лишь признать,Что вы хотите есть, а не тюрьму ломать.МатаморТо и другое я хочу. О силы ада,Душа моя совсем амброзии не рада:Я болен от нее. Хотя на вкус онаВесьма изысканна, однако лишенаТого, что придает нам сытость: только богиСпособны ею жить, а я чуть было ногиНе протянул...ЛизаА как спаслись вы?МатаморПо ночамСпускался с чердака, на кухню шел и тамОстатками еды питался, словно нищий:Я их чередовал с божественною пищей.ИзабеллаВы нас обкрадывали!МатаморУпрекать меняЗа то, что я страдал, вас от невзгод храня?Да в гневе я могу испепелить на месте...ИзабеллаНу, Лиза, слуг зови!МатаморУйдем-ка честь по чести.Я не дурак их ждать.