Читаем Пьесы полностью

Вот забавно!Я для него нашел жену другую.

Иосиф

Кого же?

Ришелье

Она, как женщина, не дышитКоварством и изменой; с ней печальУтешится всегда; ее объятьяДарят покой и сладкое забвенье;И ни одною смертного рукойЕе не смято девственное ложе.

Иосиф (в сторону)

С таким огнем он говорит о ней,Что можно думать, он влюблен в могилу.

Входит Франциск,

Франциск

Графиня Мортемар.

Ришелье

Проси скорее,Скажи, что очень рад; а ты, Иосиф,Сходи ко мне в молельню, там найдешьТы четки. Я сегодня позабылПрочесть свои молитвы; за меняТы их прочти; там также ты найдешьРеменный кнут для умерщвленья плоти.Я слаб и хил; ты силен; на себяПрими мой грех; твои рамена [11] крепки,И бог тебя за это не оставит.

Иосиф

Нет, никогда принять вас за себя.Я не осмелюсь!

(В сторону.) Выдумка смешная!

Входит Юлия.

Ришелье

Здорово, друг, — как ты мила сегодня,Светла, как день.

Юлия

Я рада, что вы в духе.

(Садится к его ногам.)

Позвольте мне отцом вас называть.

Ришелье

Сегодня и всегда.

Юлия

Отец, отец!Для сироты как сладко это слово!

Ришелье

Нет, сиротой себя не называй,Пока я жив. Отец твой был мне другом,Когда еще льстецов я не имел.Теперь вокруг меня одни льстецы,А друга нет. Отец твой, умирая,Мне поручил тебя, и я готовлюПриданое такое для тебя,Что можешь выбирать среди знатнейшихТы при дворе; о чем же ты вздыхаешь.Иль ты своей судьбою недовольна?

Юлия

Нет, отец!

Ришелье (в сторону)

Не любит ли она временщика?Скажи, чего тебе недостает?Ты молода, богата и прекрасна,Король твоей любуется красой;Когда поешь, он слушает тебяИ говорит, что этим чудным пеньемМогла бы ты развеселить Саула.

Юлия

Ужасно мне король надоедает.

Ришелье

Дитя, что говоришь ты! КоролиЛишь надоесть своим министрам могут.Кто при дворе всех больше успевает?Лонгвиль, Сурьяк иль короля любимец.

Юлия

Он страшный и опасный человек,Никто его улыбки не видал,И я его боюсь и избегаю.

Ришелье

Он за тобой ухаживает?

Юлия

Да,Но он еще несносней короля.

Ришелье

Да, избегай его; теперь, дитя,Покайся мне, как бы отцу родному,Кто из придворных больше всех тебеПришелся по сердцу?

Входит Нюге.

Нюге

Граф де МопраВ передней приказаний ваших ждет.

Юлия (вскакивая) Мопра!

Ришелье

Тебе он тоже надоел?

(Нюге.)

Пусть подождет.

Юлия

Что делает он здесь?Простите… я… хотела вас спросить,Знаком ли вам граф де Мопра?

Ришелье

А тыС ним часто говорила?

Юлия

Часто! нет…Лишь девять раз, нет десять; во дворцеВ последний раз я виделася с ним,

(Грустно.)

Он при дворе бывает очень редко.

Ришелье

Повеса и мотыга.

Юлия

Нет, он скромен.И, кажется, о чем-то все грустит.

Ришелье

Он носит синий цвет и серебро?

Юлия

Нет, желтое и золото.

Ришелье

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматурга

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги