Читаем Пьесы полностью

Вернулись мы, увенчаны победой…Когда меня увидел кардинал,Он на меня взглянул, нахмуря брови,И прошептал: «Ты спасся от меча,Но топора тебе не миновать».С тех пор я смерти жду! Ты знаешь все!

Барадас

И ты молчишь и действовать не хочешь,Когда змея судьбой твоей владеет?Очнись от сна: твои друзья готовы!Тирану месть; все нам сулит успех!Король его не любит и боитсяИ будет рад из-под опеки выйти.Вступи в наш заговор, отдайся нам,И Францию спасешь, себя спасая…

Мопра

Нет! Ришелье заговорен от смерти;Его враги всегда кончают плахой…

Барадас

Но, если он останется в живых,Тебя казнят.

Мопра

Я лучше жертвой буду,Чем палачом. Для Франции он нужен.А без меня ей обойтись легко…Что жизнь моя!

Барадас

Но разве ты не любишь?

Мопра

О нет — люблю!

Барадас

И Юлия прекрасна! (В сторону.)Он на краю своей могилы хочетСорвать цветок, который я лелею!(Громко.) Ты любишь?

Мопра

Да! Кто не глядел на небоВ волшебный час, когда сияют звезды,Кто в сонме их одну себе не выбралВо имя той, которой сердце полноИ в нем блестит, как на небе звезда!

Барадас

Ты говоришь, как говорят поэты.

Мопра

Кто любит, тот поэт. Его мечтыСродняются с поэзией, как листьяС весенним ветерком. Его душаЖивет всегда в Эдеме и внимаетВолшебным песням ангелов, как ЕваВ земном раю. Ты знаешь, что нельзяОб Юлии понятья дать словами —Словами не опишешь совершенства…Все к ней влечет; ее мечты так чисты,Как волны, где купается Диана…Так много в ней невинности святой.Что даже страсть при ней дрожит и млеетИ, затаив палящее дыханье,Не смеет ей открыться и молчит;Так много в ней небесного огня,Что ей могла б завидовать Психея…Тебе смешна восторженность моя,Но полюби и, если ты полюбишьТак глубоко, как я, тогда не будешьСмеяться над поэзией.

Барадас (в сторону)

Как демон,Мою он ревность каждым словом будит.За шпагою рука невольно рвется.

Мопра

Я все сказал — мои ты знаешь тайны;В своей груди их схорони навек.Теперь пойдем рассеяться с друзьями;Пойдем в таверну пить, играть, смеяться…Забудем скорбь! Да здравствует веселье!

В то время как они уходят, входит Нюге со стражей.

Граф де Мопра, я арестую вас —Последуйте за мною к кардиналу!

Мопра

Ты видишь, друг, мой смертный час настал:Довольно тигр играл с своею жертвой…Прости! Когда умру, скажи, что яЖил без надежд и кончил жизнь без страха.Прости!

Уходят

Барадас

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматурга

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги