Читаем Пьесы полностью

Это словоТы вычеркни из памяти своей;Кто честен и отважен, тот не долженБояться неудач. Тебе МарьонОткроет все, что надо сделать. РядомПо улице ты с нею не идиИ с ней не разговаривай дорогой,А то еще подметит кто-нибудь,И все пропало. Ну, ступайте с богом.Франциск и Марьон уходят.В моем дворце они меня хотятСхватить. Я планов их не понимаю,Но все ж мне здесь опасно оставаться;Дворец не защищен; один изменникЛегко покончить может с Ришелье…Скажи, Иосиф, верен ли Нюге?Подумай — мы приговорили к смертиЕго отца.

Иосиф

Зато купили сынаОбильными щедротами.

Ришелье

Поверь,Прошедшие награды ни во чтоСчитаются. В минуты откровеньяНе говорил ли он, какие благаЖдет в будущем?

Иосиф

Нюге желает бытьПолковником и даже дворянином…

Ришелье

Каков Нюге!

В это время входит Нюге, кардинал его не замечает.

Нюге

Я легок на помине.Послушаю.

(Прячется за ширмы.)

Ришелье

Нет, скромный мой Нюге,Уж этого, наверно, не дождешься!..Но все равно, я обещать могу,А там скажу, что отказал король.В таких делах спасеньем для министраБывают короли. И что ж?.. НюгеВ накладе сам не будет. МоралистыДавно уж доказали, что надеждаПриятней обладанья. На негоТеперь мы смело можем положиться!..Стяженные награды и отличьяЛишь пыл хладят, а сладкая надеждаНа будущие блага порождаетГолодную, живую благодарность,Которая простого пса дворногоВ Цербера может превратить. Ты прав,Опасность нам грозит со всех сторон,И с заговором нечего шутить,—Зато, когда покончу я с врагами,И замыслы их в пепел обращу,Такая для меня созреет жатва,Что лето дней моих казаться будетБесплодным, если с осенью сравнить.Нюге делает угрожающий жест и незаметно уходит.

Иосиф

Дай бог, чтоб было так.

Ришелье

Мой край родной,Лишь для тебя тружусь я и страдаю;Твое чело обвил я римским лавром;Перед тобой склоняются народы…И я теперь хочу тебя спасти;Я знаю, бог придет ко мне на помощь;У нас, духовных, отняты праваОбыкновенных смертных: мы не можемИзбрать себе любимую подругу —Мы лишены семейных утешений,А все мы не безгрешны и должныЛюбить, закон природы исполняя.Так для себя избрал я идеаломМой край родной… что с этою любовьюСравниться может? Почести, богатства.Все суета, пустая суета;Бессмертны только слава и народ!..

Входит Нюге.

Нюге

Вы в это время приказывали мнеЯвиться к вам.

Ришелье

Да, помню… Ты вчераНа заговорщиков наткнулся? Им угодноЛовушку мне готовить… хорошо же;Я дам им знать себя. Твоя командаИсправна ли? В ней сколько человек?

Нюге

Десятка два.

Ришелье

И все они надежны?

Нюге

Они годны для обыденной службы,Но, если речь зайдет о важном деле,Вернее бы три четверти из нихПеременить.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматурга

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги