Да, я знаю, Есть у меня оружие иное —И меч с ним не сравняется. ПероСильней меча, когда владеет имВеликий человек. Оно всесильно…Пред ним народы падают во прах,И кесари дрожат.Возьми мой меч,И без него спасу я государство…Теперь уйти ты можешь.
(Смотрит на часы.)
Час настал.
Слышен стук; отворяется потайная дверь, и входит Марьон де Лорм.
Иосиф
Марьон де Лорм!
Ришелье
Иосиф, стань у двериИ чтоб никто не смел сюда войти.
(Марьон.)
Мой верный друг — привет сердечный мой!Что нового?
Марьон
Сегодня все ониВ мой бедный дом должны собраться ночью…Их предводитель — герцог Орлеанский.
Ришелье
Что дальше?
Марьон
Герцог спрашивал меня,Не знаю ли такого человека,Которому поверить можно тайну,Который прям, отважен и питаетСтрасть к золоту и злобу к Ришелье.
Ришелье
Что же ты сказала?
Марьон
Я такого знаю:Мой брат охотно примет предложенье,И за него готова я ручаться.Тогда его высочество велел,Чтоб он готов был ехать нынче ночьюВ Италию.
Ришелье
Ага! Везде измена.Бульон, должно быть, с ними заодно,Так думал я… Скажи, ты не слыхала,В какую часть Италии гонцаОни хотят отправить?
Марьон
На границуСардинии, где все войска стоят.
Ришелье
Когда Бульон с испанцами сойдется,Беда грозит! Без верных доказательствКороль моим советам не поддастся,И Франция погибла безвозвратно…Что знаешь ты еще?
Марьон
Они хотят.Так я могла понять из их намеков,Особой вашей завладеть; но герцогДрожал, когда про это говорил,И слов его я не могла понять…
Ришелье
Кого ж своим ты братом назвала?
Марьон
Кого угодно вам назначить будет.
Ришелье
Бесценная Марьон, — вот за услугу
(дает ей большой мешок с золотом)
Безделица. Дай на тебя взглянуть…Как хороша твоя улыбка! МожешьИ старика совсем с ума свести…
(Целует её.)
Когда ж должны они собраться?
Марьон
В полночь!..
Ришелье
И ты уговоришь отдать депешу,Кому назначу я…
Марьон
Не сомневайтесь.
Ришелье
(в сторону)Кого ж послать? Нюге мне будет нужен.Иосифа? Конечно, он мне предан,Но всем глаза протер, к тому ж и стар;Мопра сегодня только обвенчался…Нашел, нашел! никто из них не знаетФранциска; он честолюбив и молод.Сюда, Франциск! Пойди за этой дамой —Его одень как следует, Марьон,—Вооружись — и лучшего коняВозьми в моей конюшне. Нынче ночьюТебе вручат пакет; храни его,Как собственную честь, пусть смерть однаТебя с ним разлучит. Лишь только тыПакет возьмешь, лети во весь опорВ Рюельский замок, там я буду к ночи.И знай — что, лишь ко мне он попадает,Отличья на тебя дождем польются.