Суслов зажег наконец спичку и поднес ее к шнурку — фитилю. Тишина. Ходики остановились. Голоса слышатся со стороны паровоза. Суслов резко поворачивает голову: он услышал. Хватает маузер. Дверь тихо открывается. Суслов целится и стреляет.
Ж у р б а (отшатнувшись, кричит)
. Стой! Свои! Степа!С у с л о в. Извините, товарищи! (Рука его опустилась, и он замер в своем углу.)
Ж у р б а входит. Оглядывается. За ним В а в и л о в и К у л и к о в. Голова его перевязана.
К у л и к о в. Кто тут есть?
С у с л о в (слабо)
. Я.
Фитиль горит. Огонь ползет к ящику в стене. Вавилов и Журба наклоняются к Суслову и пытаются привести его в чувство. Куликов осматривается, замечает фитиль и быстро тушит его. Качает головой.
К у л и к о в (в недоумении, Суслову)
. Ты что ж это, милый, чуть нас всех на воздух не пустил?С у с л о в (слабо)
. Последнюю обязанность помнить…К у л и к о в. Степушка, друг, это я, Семен Куликов! Видишь, вернулся. И Сико жив…
Голос начальника дивизии: «Открывайте дверь!»
Журба открывает дверь. Входит н а ч а л ь н и к д и в и з и и.
Н а ч а л ь н и к д и в и з и и. Благодарю вас, товарищи. Вы прекрасно выполнили боевое задание. Теперь уже не упустим врага, будьте спокойны.
Пауза.
А где команда бронепоезда? Где комиссар — товарищ Лосенко?
К у л и к о в. Все молчат, товарищ начальник. Тут один только живой. (Озирается. Видит на башенке комиссара.)
Вот он!
Пауза.
Ох, не вовремя, Никита Андреевич, умерли. Как мы теперь бронепоезд без вас поведем? Вот какая беда!
Н а ч а л ь н и к ш т а б а (входя)
. Путь исправлен, товарищ начальник.Н а ч а л ь н и к д и в и з и и. Спасибо, Петр Федорович! Как паровоз?
Н а ч а л ь н и к ш т а б а. Сейчас сменим. Запасной пришел с Узловой!
Н а ч а л ь н и к д и в и з и и. Есть кем заменить команду?
Н а ч а л ь н и к ш т а б а. Есть, товарищ начальник. (Подходит к двери, кричит.)
Давай!Н а ч а л ь н и к д и в и з и и (Куликову)
. Ну вот и пойдет бронепоезд!
Входят в з в о д н ы й и уже знакомые нам по сцене у костра к р а с н о а р м е й ц ы; они вводят пленного Н о л ь к е н а.
В з в о д н ы й (обращаясь к начальнику дивизии)
. Вот, товарищ начальник, с первой партии — господин офицер. (Передает начальнику дивизии документы.) При нем были.Н а ч а л ь н и к д и в и з и и (смотрит документы)
. Это ваши бумаги?
Нолькен молчит.
Я спрашиваю: это ваши бумаги?
Нолькен не отвечает, он смотрит вокруг себя.
Вы оглохли, что ли?
Н о л ь к е н. Я ничего не скажу… Сколько их было в бронепоезде?
Н а ч а л ь н и к д и в и з и и. Я вам отвечу: двенадцать человек.
Нолькен опускает голову и устало садится на патронный ящик. Суслов очнулся на миг. Вавилов и Куликов обнимают Суслова. Журба подхватил его на руки и понес. Они на авансцене. Становится светло. Оркестр грянул марш. Начальник дивизии смотрит в дверь. Оркестр приближается.
С у с л о в. Когда… доживете, братцы, до хороших дней…
К у л и к о в. Ну что, дорогой?
С у с л о в. Расскажете молодым, как мы побеждали!
К у л и к о в (смотрит на Суслова и говорит в зал)
. Расскажем, товарищ!
Начальник дивизии подал знак. Раздается свисток. И под звуки победного марша трогается вперед, к новым боям и новым победам, бронепоезд, носивший раньше название «Князь Мстислав Удалой».
З а н а в е с.
ГОД ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ
(ЧЛЕН РЕВВОЕНСОВЕТА)
Пьеса в четырех действиях, семи картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: