Читаем Пьесы полностью

ЙЕННА. Что я делала… (ТОМАСУ.) Ну пожалуйста, ну ответь?

ФРАНК (ставит пакет на пол). Вот так… Посиди дохни.

ЙЕННА. Я хочу сесть к Томасу.

ТОМАС. Что?

ЙЕННА. Хочу с тобой сидеть.

ТОМАС. Конечно, садись.

ЙЕННА.(пытается сесть). Не получается. Я не помещаюсь. (Стоит.) Можно к тебе на колени?

ТОМАС. Да что с тобой? Ты не можешь сама сидеть?

ЙЕННА пытается залезть к ТОМАСУ на колени. Он сталкивает ее с себя, так что она падает на пол. ЙЕННА плачет.

ФРАНК. Ну-ну, ну не обижайся.

ФРАНК идет к столику за выпивкой.

Пауза.

ТОМАС (ЙЕННЕ). Да что с тобой? Ты что, плачешь?

ФРАНК. Да нет.

ЙЕННА. Это просто слезы.

ТОМАС. Да чего ты воешь?.. Что я такого сделал? Можно я сюда сяду?

ЙЕННА. Пойдем домой?

ТОМАС. Я пойду, когда захочу.

ЙЕННА. Уже поздно… Я неважно себя чувствую.

ТОМАС. Да я вижу. Ты всегда себя неважно чувствуешь.

ФРАНК. Вот тебе. (Протягивает ЙЕННЕ стакан.)

ЙЕННА (берет стакан). Я больше не хочу. (Протягивает стакан ТОМАСУ, он не берет.) Точно. Я больше не хочу.

КАТАРИНА встает и идет в спальню.

ТОМАС провожает ее взглядом.

ФРАНК. Не обращай внимания на Катарину… Если мы не будем обращать на нее внимание, ей самой надоест. (Смеется. ФРАНК садится в кресло.) Я видел у мужчин грудь побольше, чем у тебя. Они, правда, были посимпатичнее.

ЙЕННА (смеется). Прости. (Пьет.)

ФРАНК. Во всех смыслах.

ЙЕННА. Я зашла только за Томасом.

ФРАНК. Я понимаю. Но не похоже, чтобы он собирался домой.

ЙЕННА. Да, и я не пойму почему… Почему ты не хочешь идти домой?

Все молчат.

ФРАНК. Кстати, я тебе хочу отдать одну вещь, пока не забыл.

ФРАНК отодвигает от себя бокал. Берет афишу и протягивает ЙЕННЕ.

Вот. Это тебе.

ЙЕННА (берет). Что это?

ФРАНК. Это тебе.

ЙЕННА. Почему?

ФРАНК. Возьми.

ЙЕННА. Да нет.

ФРАНК. Да это подарок.

ЙЕННА (рассматривает афишу). Такая красивая.

ФРАНК. Да, тебе понравилась.

ЙЕННА. Но я не могу ее взять.

ФРАНК. Ты уже взяла. (Садится снова в кресло.)

ЙЕННА. Такая красивая. Как приятно. Спасибо большое.

ФРАНК. Да не за что. Мне надоели картинки, которые что-то изображают.

ЙЕННА. Ну, эта такая красивая. (Пьет.)

ФРАНК. Да.

ЙЕННА. Куда бы ее повесить?

ТОМАС. Ты что, дура?

ЙЕННА. Наверное, в столовой.

КАТАРИНА. Вообще-то Франк ее мне подарил, но неважно теперь уже.

ЙЕННА. Ой… тогда я не возьму. Я же не знала.

КАТАРИНА. Да возьми. Мне ничего от него не надо. Он может даже ссать на меня и все равно сам будет мокрым (ФРАНКУ.) Ты же мне назло хочешь ей сделать приятное. Не выйдет.

ФРАНК. Я не подумал о тебе…

ЙЕННА (нервно). Но мне неприятно… Простите. (Пьет.)

КАТАРИНА. Дорогая, это ровным счетом ничего не значит.

ФРАНК. Нет, ровным счетом ничего. (Затянувшаяся пауза.) Какой прекрасный вечер.

ЙЕННА. О да.

ФРАНК. Занавески развеваются, голуби воркуют.

ЙЕННА. Один голубок такой милый. Мне кажется, у него в парке есть дети.

ФРАНК. Пегги, не хочешь кофе латте?

ТОМАС. Пегги?

ФРАНК (удивленно). Да?

ТОМАС. Ее не так зовут. Ее зовут не Пегги.

ФРАНК. Разве? Прости. Я только сказал, что вечер был прекрасный.

ТОМАС. Не пытайся сесть мне на колени… (Пауза.) Ты же знаешь, что не получится. Не пытайся на меня залезть.

ФРАНК. Да уж, а то будет полная жопа…

Пауза.

ТОМАС. Что ты имеешь в виду?

ФРАНК. Вот как, ты проснулся?

ТОМАС. Ты слышал, что я сказал… Мне не нравится. Вообще не нравится.

ФРАНК (ТОМАСУ и ЙЕННЕ). Какие вы странные, оба.

ЙЕННА. Мы? Оба?!

КАТАРИНА стоит в дверях спальни, довольно сильно под мухой.

ТОМАС. Да?

ФРАНК. Да… Конечно, не такие странные, как Катарина. Она-то просто полоумная… Мне ее жаль.

ТОМАС (смотрит на КАТАРИНУ). Он опять за свое. Это невыносимо.

ЙЕННА. Может, пойдем уже?

ТОМАС. Почему?.. Хочешь — иди!

ФРАНК. Она психопатка. Это единственное, что я знаю. Что мы знаем о людях, которые так себя ведут? Посмотрите на нее. Это же спектакль. Подождите немного, и она начнет изображать собачку, потерявшую хозяина, Томас.

ЙЕННА. Он не будет ни во что играть. Он пойдет вниз и ляжет спать, потому что уже поздно. Ему завтра на работу. Мы как-то обычно не засиживаемся допоздна наверху. Он устал. Я вижу, как он устал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги