Читаем Пьесы полностью

Садрый. Покажу я тебе продажную тварь! Я – рядовой, сапёр Гильфанов Садрый – никогда не предавал Родину. Я старый солдат, давший клятву самому Сталину. Сам ты продажная тварь! Дезертировал с фронта и лежишь здесь.

Кадыр. И ты здесь лежишь.

Садрый. Я раненый. Я сегодня ночью трёх немецких «тигров» подбил. Там меня и ранили. (Распахивает рубашку и показывает рану на груди.) Вот моя рана! А где твоя?

Кадыр(встаёт на тумбочку и стягивает с себя полосатые больничные штаны. Остаётся в трусах и показывает себя сзади и спереди). Вот мои раны! Видел? Я дурак, что ли, воевать? Видел? Вот так-то…

В этот момент Адам вводит в комнату Айрата.

Адам. Надень, быстро! Сейчас вколю тебе сульфазин.

Кадыр(вперев в Айрата налитые кровью глаза, неохотно натягивает штаны). Есть, оказывается, Аллах. Если бы я дал тебе возможность спрятаться, назавтра меня бы расстреляли.

Адам. В лесу поймал. По рации вёл переговоры.

Кадыр. Да что ты говоришь? По рации?.. Говорил ведь я, что он агент. (Адаму.) Вы его допросили? Если да, вы свободны, предоставьте его мне. Я его сейчас…

Адам. Начальник, ты с ним поаккуратней. Он нам ещё нужен.

Кадыр. Хорошо.

Адам уходит. Кадыр пальцем подзывает к себе Айрата.

Пойди-ка сюда.

Айрат медленно садится на кровать.

Садрый. Кому говорят, быстро!

Кадыр. Ждёт, пока на задницу его посадят.

Исмай. Не ходи, абый, беги! Они изобьют тебя…

Садрый. Ах ты, Исмай, тоже продался, так?

Исмай. Нет, абый, я не люблю военные игры, я вообще войны боюсь.

Кадыр(подходит к Айрату, Садрыю указывает на дверь). На место!

Садрый. Есть. (Идёт к двери и становится по стойке смирно.)

Айрат(медленно встаёт). Ты, товарищ, знаешь, с кем разговариваешь?

Кадыр. Что?

Айрат. Ты соображаешь, кто перед тобой стоит?

Кадыр. Враг народа!

Садрый. Немец!

Айрат. Я полковник НКВД Айрат Харисович Галин. Смирно!

Кадыр встаёт смирно. Через некоторое время Айрат давится от смеха.

Смирно!

Кадыр. Да, тебя в разведуправлении здорово научили врать, подонок. Убью! (Хватает Айрата за шею.)

Исмай. Дяди, дяди, не деритесь! (Плачет.)

Входят Нагима и Адам с дубинкой.

Дядя, чего ты смотришь, убивают ведь!

Адам(стоит у дверей улыбаясь, руки в боки). Ничего, ничего не будет. Дурак – он дурак, живучий народ!

Нагима. Бессовестный ты! Не приведи тебе бог нашей болезни, нашей судьбы! (Шваброй ударяет Кадыра.) Иди отсюда, говорю тебе.

Что ты делаешь, гад! Он ведь тоже такой же, как ты, человек!

Кадыр отступает к кровати.

Кадыр(смотрит на свои руки, которые готовы были задушить в исступлении). Кровь мне нужна, кровь людская! Я без этого жить не могу. Слышите, кровь нужна! (Всхлипывает.) Подайте мне одного человека! Я душу его успокою! Подайте! Приведите! (Трясёт свою кровать с плачем, потом, устав, припадает к подушке.)

Адам. Человек… Ты ошибаешься, бабушка. (Показывая на Кадыра.) Вот один из ваших людей, который живёт, пользуясь нынешними льготами! Да, он человек, ему хорошие лекарства, ему хорошие условия, хорошая еда, всё вне очереди! А вы, вы-то что за люди будете? Говорят, вас не впускают в сословие людей. Вы счастливы: вам хорошо, спокойно жить. А вот нам, нам тяжело жить. Эх, тяжело нам жить, вам – хорошо. Вам ни о чём не приходится думать. А вот нам Бог дал разум, как ты говоришь… Как жить с утра до вечера, кто тебя унизит… Где раздобыть еду, как одеться?

Нагима. Не сравнивай всех людей с ним.

Адам. Здесь – он один, а на самом деле их тысячи. Что, миллионы людей один Кадыр душил? Они среди нас, с нами живут, дышат одним с нами воздухом. Без очереди получают еду, одежду. А ты себя за человека считаешь…

Нагима. Нам самим надо оставаться людьми!

Адам. Невозможно. Мир похож на дурдом. Нас обманывают, обводят вокруг пальца, а мы только повинуемся.

Нагима. Аллах есть, Аллах всё видит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги