Каменный ларец
(перевод Н. Ишмухаметова)
Мустаким.
Юсуф Исхакович.
Суфия – жена Юсуфа.
Нуркасим Исхакович.
Минлениса – жена Нуркасима Исхаковича.
Касим Сабирханович.
Виль Вильданович.
Сан Санович.
Гали Валиевич.
Вали Галиевич.
Сали Садриевич.
1-й милиционер.
2-й милиционер.
1-й представитель санэпидстанции.
2-й представитель санэпидстанции.
Девушки-танцовщицы.
Женщина в белом халате.
Белобородый посланник.
1-й, 2-й, 3-й посланники.
Парень.
Александр Александрович.
Акт первый
Открывается занавес, и взору зрителей предстаёт бедно обставленная квартира Мустакима. Мустаким смело называет её двухкомнатной из-за наличия отдельной кухни. Посреди комнаты – стол, несколько стульев, невероятным образом «выживший» после многочисленных атак кошачьих когтей старый истрёпанный диван и ещё несколько предметов обстановки. Мустаким храпит на диване с похмелья. В комнату стремительно входит Касим Сабирханович, за ним Виль Вильданович, женщина в белом халате и два милиционера.
Касим Сабирханович
1-й милиционер, 2-й милиционер
Виль Вильданович. Двадцать пять лет я работаю в органах, но и мне не понятна заварившаяся каша. Почему арабы решили, что эта квартира им более всего подходит для встречи?
Касим Сабирханович. Сам не пойму. Повнимательнее посмотрите-ка, Виль Вильданович, не перепутали вы адрес-то?
Виль Вильданович
Касим Сабирханович
Виль Вильданович. И зачем этот вонючий хорёк понадобился шейху?
Касим Сабирханович. Проспали вы, товарищ Виль Вильданович, всё на свете проспали. Через полчаса арабский самолёт приземлится в Казани. А вы до сих пор не знаете, для чего они сюда летят. Эх, как же я скучаю по прошлым временам, если бы вы только знали, как я по ним скучаю
Виль Вильданович. Ничего не поделаешь. Мы у Москвы на контроле.
Касим Сабирханович
Виль Вильданович
Касим Сабирханович. Плевать я хотел на твоего Василия Николаевича. Пусть быстрее моих пропустят!