ЭММА. Я сказала тебе перевести в немецкие марки.
АВНЕР. Разве в этих делах можно знать заранее?... Для меня доллар — что-то ощутимое, он зеленый, красивый... Он не может постоянно падать. (Обращаясь к БАЛИНТУ, который смеется). Смейтесь, смейтесь, Балинт — кстати, имя Балинт — венгерского происхождения?...
БАЛИНТ. Да, у меня был венгерский дедушка, которого звали Балинт.
АВНЕР. Я так и думал, что в вас есть что-то мадьярское...
ЭММА. Какие же глупости ты иногда говоришь...
АРИАНА. Авнер Мильштейн, к телефону...
АРИАНА. Тебе не холодно, мама?
СЮЗАННА. Нет, совсем нет, милая. Я дышу этим удивительным воздухом.
АРИАНА. Все в порядке?...
С тобой трудно разговаривать.
Еще четыре дня назад я ненавидела горы. — А теперь я испытываю нечто противоположное — такое впечатление, что это уже почти ностальгия... Я тебя насмешила?... Ты смотришь и улыбаешься, я не знаю, что и думать.
БАЛИНТ. Когда ты уезжаешь?
АРИАНА. Вообще-то в воскресенье вечером...
БАЛИНТ. Мне будет тебя не хватать...
АРИАНА. А ты когда уезжаешь?
БАЛИНТ. Не знаю еще. Я в последние дни мало писал. У этого человека просто какой-то дар развлекать меня, я не могу сопротивляться.
ЭММА. В слове "канарейка" два "Н" ?
СЮЗАННА. Нет!
ЭММА (пишет). Тогда подходит.
АВНЕР. Стоит мне заговорить о деньгах, как дела просто сыплются на меня. (ЭММЕ). Моя встреча в Женеве в субботу состоится. Какую погоду нам обещали сегодня вечером?
ЭММА. Хорошую.
АВНЕР. Раз хорошую, завтра — большое наступление. Лензэе. Четыре часа подъема, по камням, ни одного деревца, зато с вершины — самый прекрасный вид на свете. Кто со мной?
АРИАНА. Я.
АВНЕР. Ариана... Лензэе с Арианой. Моя последняя прогулка с Арианой.
АВНЕР. Балинт?... Вы с нами не пойдете?
БАЛИНТ. Нет.
АВНЕР. Жаль...
ЭММА (встает). Я замерзла. А не сыграть ли нам в бридж.
СЮЗАННА. Хорошая мысль.
ЭММА. Авнер, ты не хочешь сыграть с нами в бридж?
АВНЕР. Я хочу составить партию в бридж, но в простой.
СЮЗАННА. А что вы называете простым бриджем?
АВНЕР. В простой. Без усложнений, без варварских словечек, у меня трефы, я говорю "трефы", у меня бубны, я говорю "бубны"... Но Эмма так играть не умеет. Эмма умеет играть только согласно своим непостижимым правилам...
СЮЗАННА. Которым подчиняюсь и я.
АВНЕР. Кто вам сказал, что речь идет о тех же правилах? В Буэнос-Айресе достаточно перейти на другую сторону улицы — и система игры уже другая.
СЮЗАННА (АРИАНЕ). Нануш, будешь четвертой?
АРИАНА. Я не умею играть, ужасно играю.
АВНЕР. Тем лучше. Будешь играть в паре со мной, мы будем отличной командой. Пойдем.
БЛЕНСК. А вы умеете играть в бридж?
БАЛИНТ. Нет.
БЛЕНСК . Я с удовольствием бы стал четвертым, ведь эта девушка не умеет играть.
БАЛИНТ. Должна все-таки уметь.
БЛЕНСК . Конечно... Заметьте, это более приятная компания...
БЛЕНСК . Сегодня днем я прочел забавнейшую статью о мелких млекопитающих. Представьте себе, что сурки в своих норках, готовясь к зиме, предусматривают комнатки для помета. иначе говоря, отхожие места!
Что касается барсуков, они готовят детскую комнату, а бобры — столовую! На берегу! (Он довольно смеется). Ведь бобры любят ужинать на берегу! А кстати, есть ли здесь бобры? Здесь они должны быть из-за всех этих озер и водопадов. Во время прогулок вы никогда их не встречали?
БАЛИНТ. Никогда не встречал.
БЛЕНСК . Их так просто не увидишь! Они хитрецы, эти бобры. Я считаю, что из грызунов они самые умные. Да-да, я думаю, в интеллектуальном плане они наиболее развитые. (Указывая на скрэббл). Как вы насчет партии в скрэббл?
БАЛИНТ. Нет, спасибо. Извините, но я не очень настроен...
БЛЕНСК . Что вы, каждый свободен выбирать! На отдыхе каждый делает, что хочет... (Прячет фишки в мешочек). Я проиграл, по правде говоря, я вытянул за всю игру три гласные! Даже Фюлькраз ничего бы не смог сделать. Вы знаете Фюлькраза?
БАЛИНТ. Нет...