Читаем Пьесы полностью

П а л ь в а н - а г а. Задохнусь, дочка!

С а х р а. Тогда зажмурься!

П а л ь в а н - а г а. Нет, лучше все-таки погаси свет, не то я просплю, на заре надо поднять бригаду. Ты не забыла, что твоего отца выбрали бригадиром?

С а х р а. Я помню об этом, отец. Но спать не лягу. Газета — мое комсомольское поручение, я должна ее написать к утру.

П а л ь в а н - а г а. Кто среди ночи поручения выполняет? Недавно тоже всю ночь писала! До каких пор ночами спать не будешь?

С а х р а. Я, отец, слово дала! Утром газету должны читать колхозники!

П а л ь в а н - а г а. Что, грамотнее тебя не нашли? Все давно спят, а я должен сидеть всю ночь и ждать, когда ты напишешь свою газету!

С а х р а. Редактор сказал, чтобы к утру газета была готова!

П а л ь в а н - а г а. Опять редактор сказал? Кто он, редактор твой?

С а х р а. Он… он… Пока его не было, но я знаю, что он сказал бы так…

П а л ь в а н - а г а. Да кто же этот редактор, которого не было?

С а х р а. Бегенч!

П а л ь в а н - а г а. Тогда пиши, дочка, пиши! Пусть он завтра прочтет твою газету, порадуется.

Сахра подбегает к отцу, обнимает его.

С а х р а. Отец, какой ты хороший! Я всю жизнь буду около тебя!

П а л ь в а н - а г а. Ты думаешь, я этого не хочу? Ты — гордость моя, радость моей души, но нам придется расстаться. Так уж заведено. Я очень рад, что Бегенч выздоровел. Твой отец устроит такую свадьбу! Из семи аулов приглашу гостей! (Он ложится.)

Сахра начинает писать. Ее клонит ко сну. Она дремлет, просыпается, опять пробует писать, опять засыпает. Встает, умывается, но и это не помогает. Сахра снова дремлет. Где-то кричит петух. Подумав, Сахра берет ножик, чуть надрезает палец и посыпает ранку солью. Сон как рукой снимает. Вдруг слышится яростный лай собак. Сахра пугается. Она тихонько окликает отца, но Пальван-ага крепко спит. Сахра направляется к двери, но тут входят  т р и  б а с м а ч а  в высоких шапках. Лица их до глаз закрыты платками. Сахра хочет крикнуть, ей зажимают рот.

Б а с м а ч. Застрелю, если пикнешь!

Двое других басмачей затыкают рот полусонному Пальвану-ага, связывают его. Сахра долго сопротивляется. Она бьется, вырывается из рук бандитов, кусается, но басмачи все-таки связывают девушку.

Б а с м а ч. Дьявол! Сколько времени отняла! Выносите вещи!

Они грабят кибитку Пальвана-ага. Потом один из басмачей срывает с себя платок. Пальван-ага и Сахра узнают в нем Черкеза.

Ч е р к е з. Что, не ждали? (Басмачу.) Ну, хороша моя невеста?

Басмач снимает платок — это тот человек, что ходил в одежде муллы.

Б а с м а ч. Хороша! Красива, как фея, и храбра, как тигр! Она достойна тебя… Постой! Постой… Да ведь это она выдала меня комсомольцам, сукина дочь! Жаль, что она твоя невеста!

Ч е р к е з. Одним ударом ножа можно заставить ее навсегда замолчать, но Черкез — своему слову хозяин. Помнишь, Сахра, я сказал тебе: или ты будешь моей женой, или станешь пищей для шакалов? (Вдруг кричит.) Выходи! Выходи, царица красавиц! Мы сыграем свадьбу в сыпучих песках, среди храбрых калманов! А какой получишь ты подарок! Драгоценный! Голову Бегенча! Выходи!

Б а с м а ч. Выходи из кибитки, говорят тебе! (Толкает Сахру.)

Ч е р к е з. Стой! Не трогай мою невесту! Я сам! (Вынимает маузер, подходит к Пальвану-ага и вплотную приставляет дуло к его лбу, сам смотрит на Сахру.) Считаю до десяти. Если своими ножками не выйдешь отсюда и не сядешь на коня, спускаю курок. (Начинает медленно считать.)

Сахра, гневно взглянув на Черкеза, подходит к отцу, с жалостью смотрит на него. Тот пытается порвать веревки, но тщетно. Сахра медленно уходит.

Ч е р к е з. Прощай, тестюшка, я дарю тебе жизнь, чтоб ты видел, как умеет мстить Черкез за себя и за отца!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное