Читаем Пьесы и пьески полностью

Виктор морщится:

– Целовать маньяка…

Эндрю пожимает плечами:

– Сосед по камере вас больше устроит?

Виктор делает искусственное дыхание, массаж сердца, приговаривая в паузах:

– Ну, мой милый, ну, хороший… Раз-два, раз-два… Ну, мой милый, ну, хороший… Раз-два, раз-два…

<p>Пятая картина</p>

Медленно раскрывается шкаф. Из него сначала выглядывает, а затем тихо выходит Евгения. Показывает пальчиком Эндрю, чтобы тот молчал. Обходит кровать и со стороны двери начинает фотографировать Виктора и Майка, сверкая вспышкой:

– Вот я вас и застукала! Вот и застукала!

Виктор, жмурясь, загораживаясь от вспышки:

– Что это? Что такое? Кто? Зачем?… А это, наверное… Я понял, вы подруга Лоры… Вы уже вернулись. Мы сейчас уйдем, мы освободим… Не беспокойтесь. Все в порядке. Сейчас я его только это как бы вам сказать…

Евгения продолжает снимать:

– Какая наглость. Прямо у меня на глазах. Так доказательства на лицо…

Виктор продолжает приводить Майка в чувство:

– Ну, мой милый, ну, хороший… Раз-два, раз-два… (Евгении) Успокойтесь – мы не воры… Ну, мой милый, ну, хороший… Раз-два, раз-два…

Евгения:

– Конечно, вы не воры. Я же не слепая – вы любовники.

Виктор:

– Он просто маньяк.

Евгения:

– Значит, вам в отличие от меня крупно повезло.

Майк подает голос:

– Мы не любовники.

Евгения (Майку):

– Не оправдывайся! Вот уж не думала, что ты изменяешь мне с… мужчиной. Да еще так, что он тебе такие комплименты… «Маньяк. Просто маньяк…»

Майк приподнимаясь:

– Евгения, все не так как ты думаешь.

Виктор утирая пот со лба:

– Ожил.

Эндрю Виктору:

– А ведь, кажется, уже на том свете был. Вам повезло – останетесь на свободе.

Виктор:

– Какое счастье.

Майк:

– Я жив.

Евгения:

– Майк, со мной ты никогда не терял чувств. Я, я… не так хороша?

Майк:

– У нас здесь ничего не было!

Виктор:

– Ничего особенного.

Евгения:

– Ничего особенного?

Виктор, пожимая плечами:

– Ну не верите нам, так спросите у Лоры.

Евгения:

– Ах, здесь еще и Лора.

Эндрю:

– Да, она в ванной.

Евгения Майку:

– Втроем… Какой же ты затейник оказывается. Мы столько лет прожили вместе и я так плохо тебя знала. Но если здесь есть и женщина, может быть еще не все потеряно.

Виктор Майку:

– О чем она? Кто она?

Майк:

– Это…

Выходит Лора, замечает Евгению:

– Здравствуйте.

Евгения осматривает Лору:

– Так ничего особенного.

Лора с возмущением:

– Ничего особенного?

Виктор:

– Выбирайте выражения.

Евгения указывает по фигуре Лоры:

– Здесь можно убавить, здесь добавить (потом осматривает Виктора) А вот он даже очень. Майк я тебя понимаю. С таким мужчиной, наверное, и, правда, можно получить внеземное удовольствие. Потерять сознание…

Виктор скромно:

– Можно. Хотя некоторые этого не понимают.

Лора:

– Я ни-че-го не понимаю.

Виктор:

– Да я, в общем, тоже… Лора, это та самая твоя подруга, которая уходила в магазин?

Лора:

– Это не моя подруга.

Майк:

– Это моя жена.

Евгения:

– Которая застукала всех вас на месте прелюбодеяния. Ведь это так, господин адвокат? Вы подтверждаете?

Эндрю:

– Подтверждаю.

Виктор:

– Какого еще такого прелюбодеяния? Откуда вы знаете адвоката?

Евгения:

– Как откуда? Я его заказала для засвидетельствования измены мужа и оформления бракоразводного процесса. Я так волновалась. Надо было прийти заранее. Убедить господина адвоката залезть под кровать. Самой втиснуться в шкаф. Потом ждать, и ждать, и ждать. А шкаф такой толстый – ничего не слышно и когда выходить не ясно. Но, господин адвокат, увиденных и заснятых объятий, поцелуев, я полагаю, будет достаточно?

Эндрю:

– С формальной точки зрения вполне.

Евгения:

– Факт измены зафиксирован?

Эндрю:

– Согласно вашей трактовки – неопровержимо.

Виктор смотрит на Лору и Евгению:

– Вы, что обе заказали одного и того же адвоката?

Эндрю:

– Нет (указывает на Евгению) это мой клиент.

Виктор указывая на Лору:

– А это?

Эндрю:

– Это не мой клиент.

Лора:

– Майк, так ты и собственной жене сказал, что мы здесь? Полный извращенец.

Майк:

– Нет, что ты… Я не понимаю…

Виктор:

– Ты знакома с этим маньяком?

Лора:

– Как тебе это…

Евгения:

– Успокойтесь, дорогуша, Майк ничего мне не говорил. Я его просто выследила.

Майк:

– Что ты говоришь? Как ты могла…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги