Смотрю на вас и пытаюсь отгадать, что может случиться с нами через час, два, а может быть, через десять минут… теперь, когда мы подчинены уже другим, жестоким законам…
И н г а
Я н. Вид у тебя неважный. Плохо дело, да?
И е р о н и м. Плохо. Лезут, сволочи! Все дороги перекрыли… Черт знает что такое! Если наши не подоспеют… Но им важен только фронт — шагать вперед, и всё тут. А такие, как мы, их меньше всего интересуют… Я говорил, не надо было задерживаться, а напрямик домой… Но вам захотелось пожить…
Я н. Ты говорил? Когда?
И е р о н и м
Я н
И е р о н и м. Да откуда я знаю, зачем я пришел. Один я остался. Павел и Кароль получили оружие и пошли стрелять. А между прочим, нюх у тебя что надо. В случае чего эти девушки могут нам теперь пригодиться… Как-никак, мы их приютили…
Я н. Понимаю. Значит, ты пришел, чтобы напомнить им об этом.
И е р о н и м. А почему бы и нет? Признаться, некоторые сомнения у меня были, но теперь я вижу: ты поступил не так уж глупо. Учиться надо, черт возьми, до самой смерти. Великодушный жест, проявленный нищими, хорошо и это…
Я н. Перестань, старина. Лучше поищи подходящее укрытие. Выход, конечно, не блестящий, но, в конце концов, ничего другого не придумаешь…
М и х а л. А вы все еще здесь? Объявлен приказ: все, кто не имеет оружия, должны собраться в здании школы…
И е р о н и м. Зачем? Чей приказ?
М и х а л. Наши уже оставили многие здания. Это может плохо кончиться. Комендант города считает, что, чем сидеть по домам, лучше нам всем собраться в одном месте.
И е р о н и м. Правильно. Всех вместе, пожалуй, не уничтожат. Пошли!
М и х а л
Л ю ц ц и. Что случилось? Куда вы идете? Я пойду с тобой.
М и х а л. Вздор! Ведь тебе ничто не угрожает. Ты умнее нас всех. А, к дьяволу! Я даже не могу сказать тебе «до свидания».
Л ю ц ц и. Уходят, Инга. Они действительно уходят!
И н г а
Я н. Да, вот оно! Уже кусается этот ошалевший, проснувшийся в вас звереныш. Еще минута — и он вцепится мне в горло.
Л ю ц ц и. Какой звереныш? Вы ужасные люди. Звери менее жестоки.
Я н
А н з е л ь м. В здании школы? О нет, спасибо. Останусь здесь. Здесь подожду.
Я н. Чего, черт побери?!
А н з е л ь м. Своей пули, коллега, своей пули!