Дэнфорт
Проктор.
Нет.Пэррис.
Они хотят ниспровергнуть правосудие, ваше превосходительство. Этот человек…Дэнфорт.
Прошу вас, мистер Пэррис.Проктор.
Известно, сэр.Дэнфорт
Мэри.
Все это было притворством, сэр.Дэнфорт.
Не слышу.Проктор.
Она говорит, что все это было притворством.Дэнфорт.
Ну, а остальные девушки? Тоже лгали? Сусанна Уалькотт, например?Мэри.
Да, сэр. Они тоже лгали.Дэнфорт
Пэррис
Дэнфорт.
Разумеется — нет. Но одно то, что эта девушка посмела явиться сюда с подобным заявлением, поражает меня.Проктор.
Знаю, сэр.Дэнфорт.
Продолжаю… Я отлично понимаю, на что способен любящий муж, желая защитить свою жену. Уверены ли вы в глубине души, что ваши доказательства правдивы?Проктор.
Да, сэр. Вы в этом убедитесь.Дэнфорт.
Вы хотите выступить с вашими разоблачениями на открытом заседании, перед народом?Проктор.
С вашего позволения, сэр.Дэнфорт
Проктор.
Как — какую цель? Я спасу свою жену.Дэнфорт.
Вы говорите искренне? А не собираетесь ли вы подорвать авторитет суда?Проктор
Чивер
Дэнфорт.
Да, Чивер.Чивер.
Считаю своей обязанностью, ваше превосходительство…Пэррис
Дэнфорт.
Действительно так, мистер Хэйл?Хэйл
Проктор.
Я был вне себя, сэр. Я не сознавал, что делал.Дэнфорт
Проктор.
Слушаю вас, сэр.Дэнфорт
Проктор.
Нет, сэр.Дэнфорт.
Вы истинный христианин, не так ли?Проктор.
Да, сэр.Пэррис.
Такой христианин, который не посещает церковь даже раз в месяц!Дэнфорт
Проктор.
Я всегда молюсь богу, сэр. Но не скрываю, что недолюбливаю мистера Пэрриса.Чивер.
По воскресеньям он работает, сэр.Дэнфорт.
Работает по воскресеньям?Чивер
Проктор
Джайлс.
К вашему сведению, сэр. Проктор не единственный христианин, которому приходится пахать по воскресеньям.Хэйл.
Мне мнится, ваше превосходительство, по одному проступку не судят о человеке.Дэнфорт.
Я и не сужу.Проктор.
Но женщины, которых вы сейчас судите, снискали добрую славу в нашем городе. Вам это ничего не говорит, сэр?Пэррис.
Вы читали библию, мистер Проктор?Проктор.
Да, читал.Пэррис.
Сомневаюсь. Не то вы бы знали, что и у Каина худой славы не было — и все-таки он убил Авеля.Проктор.
Об этом нам поведал господь, сэр.