Читаем Петербургские ювелиры XIX – начала XX в. Династии знаменитых мастеров императорской России полностью

Внёс старый мастер и ясность, для чего же выпускались его фирмой все эти набранные из различных камней курьёзные фигурки, цветы и другие художественные вещицы, называемые французским термином «objets dart». Хотя ставший впоследствии известным писателем Владимир Набоков весьма иронически и довольно пренебрежительно отзывался относительно всех этих «минеральных чудовищ, троек, украшенных драгоценными камнями, балансирующих на мраморных страусовых яйцах, и подобных вещей, которые высоко ценились царской семьёй, но для нас были воплощением гротескно-пустого блеска»,[792] сам Карл Густавович в том же интервью, как бы отвечая и возражая всем своим оппонентам, сказал, что подобные его работы – вовсе не «напрасно брошенные на ветер деньги»: «Есть люди, которым давно надоели бриллианты и жемчуг, да иногда и неудобно дарить драгоценность, а такая вещица подходит»,[793] ещё раз напомнив ту истину, что для него желание заказчика – закон, а уж исполнить произведение с подлинным художественным блеском и техническим совершенством – дело мастера.

И старый, но ещё крепко державший бразды правления своего предприятия ювелир с нежностью вспоминал одну из работ почти двадцатилетней давности – поднесённую от нижегородского купечества императрице Александре Феодоровне в честь коронации корзиночку ландышей, любимых цветов царицы, гордясь тем, что та постоянно держит её на своём рабочем столике. Чёрно-белая же иллюстрация[794] хотя не могла передать колористическую тонкость выточенных из жемчуга ландышей и цветового сочетания тончайших золотой и платиновой проволок, из которых сплетена ажурная корзиночка и исполнен пушистый мох, пусть слабо, но всё-таки давала почувствовать очарование и нежность этих цветов. При взгляде на них невольно вспоминаются слова царя Берендея в поэтичной «весенней сказке» Александра Николаевича Островского «Снегурочка», слегка изменённые и положенные Николаем Андреевичем Римским-Корсаковым на дышащую прелестью и чистотой мелодию:

Полна чудес могучая природа!Дары свои обильно рассыпая.Причудливо она играет: броситВ болотнике, в забытом уголкеПод кустиком, цветок весны жемчужный,Задумчиво склоненный ландыш, – брызнетНа белизну его холодной пыльюСеребряной росы, и дышит цветикНеуловимым запахом весны,Прельщая взор и обонянье.

Глава XI

Конкуренты Фаберже

Авенир Иванович Сумин – поставщик последней императрицы

Однако своим официальным поставщиком золотых и серебряных изделий последняя русская императрица Александра Феодоровна предпочла сделать в 1913 году Авенира Ивановича Сумина (1869–1913),[795] тем более, что мастер прославился своими камнерезными работами. Ведь его отец Иван Сумин ещё в 1849 году[796] основал фирму по производству вещей из отечественных драгоценных и поделочных каменьев, очень нравящихся при Дворе, и оставался её главой вплоть до смерти в 1894 году.[797] Теперь же ювелирная мастерская, размещавшаяся на Невском проспекте, в доме № 46, гордо называлась: «Сибирские – уральские камни». Стремясь выдержать конкуренцию за счет уменьшения стоимости продукции при сохранении и даже повышении качества исполнения, Авенир Иванович Сумин всегда зорко следил и за новинками техники, а поэтому ещё в 1882 году на Всероссийской выставке в Москве заработал бронзовую медаль «За отчётливую шлифовку искусственных и драгоценных камней».[798]

Как и в наши дни, когда публика увлекается восточным, в частности китайским, календарём, в конце XIX – начале XX века стали очень популярны миниатюрные скульптурки, изображающие всевозможных зверюшек. Работы Авенира Ивановича Сумина с удовольствием приобретали даже великие княгини, которые стремились собрать из введённых ими в моду каменных фигурок животных и птиц целые коллекции. Однако Карлу Фаберже недолго пришлось соперничать с Суминым: тот скончался осенью 1913 года.[799]

Камнерез и непревзойдённый знаток отечественных минералов Алексей Козьмич Денисов-Уральский

Серьёзным конкурентом камнерезов, работавших у Карла Фаберже, оставался Алексей Козьмич Денисов-Уральский (1864–1926). Недаром работы обеих фирм легко путали (да и в наши дни продолжают ошибаться), особенно если фигурка исполнена только из камня или же на металлических дополнениях-оправах недостало места для клейм, а футляр со штампом изготовителя не сохранился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука