Читаем Петербургский пленник полностью

Can you hear the drums Fernando? Чу, барабан, Фернандо?I remember long ago another starry night Давно, я помню, тоже была в звездахlike this одна ночьIn the firelight, Fernando В игре костра, ФернандоYou were humming to yourself Ты напевал под носand softly strumming your guitar и мягко звуки неслись прочьI could hear the distant drums Я слышать мог далекий барабанAnd sounds of bugle calls were coming from afar А также звонкий горн из дальних странThey were closer now, Fernando Все ближе к нам, ФернандоEvery hour every minute И каждый час и каждый мигseemed to last eternally казалось, длятся вечноI was so afraid, Fernando Боялась я, ФернандоWe were young and full of life Мы были молоды тогдаand none of us prepared to die Никто так не хотел умиратьAnd Im not ashamed to say И нам не стыдно сказатьThe roar of guns and cannons almost Рев пушек почти заставилmade me cry нас плакатьThere was something in the air that night Носилось что-то в сумраке той ночиThe stars were bright, Fernando А звезды были яркими, ФернандоThey were shining there for you and me Они сияли за тебя и за меняFor liberty, Fernando и за свободу, ФернандоThough I never thought that we could lose Хоть я не знал, что нам придется пережитьTheres no regret Я не жалеюIf I had to do the same again И если снова повторенье предложитьI would, my friend, Fernando Пошел бы, друг ФернандоIf I had to do the same again И если повторенье предложитьI would, my friend, Fernando… Пошел бы, друг Фернандо…


В большом зале было довольно много посетителей, которые и выразили горячее одобрение чудной песне. Но и в глазах вип-персон плескалась признательность. Что касается экспансивной креолки, то она почти кинулась на грудь «мсье Лазарев», что-то лепеча по-французски. Ну а мсье Эбер делал вид, что такие эмоции для его жены в порядке вещей.

Глава шестнадцатая, в которой герой исполняет формально свою «миссию»

Когда випы вернулись в банкетный зал, президент КША все-таки подошел к русскому уникуму для приватного разговора.

— Бенджамин мне сказал, что Вы появились у нас не как частное лицо, а в качестве неофициального посланца русского императора и уже более двух месяцев назад. Почему же Вы так и не записались ко мне на прием? Поверьте, для представителя царя Александра я нашел бы время…

— Я действительно не хотел отрывать Вас от очень горячих событий на фронтах. Ждал благоприятного момента. Но тут Бенджамин озадачил меня вашей проблемой с поставками свинца, и я решился помочь Конфедерации пока не словом, а делом. Теперь вроде бы ничто не мешает нам переговорить, но я вновь боюсь этого разговора.

— Да в чем дело? Что просил Вас передать мне император Александр?

— Он полностью одобряет вашу борьбу с малосимпатичными нам янки и готов помочь любыми способами: товарами, оружием, кораблями, даже войсками. Но у него, как и у других правителей стран Европы связаны руки.

— Знаю, знаю. Мне говорят об этом все посланцы из Европы: дайте свободу ниггерам и мы откроем вам свои объятья. Не жили они рядом с этими порождениями тьмы, не жили. Ну, и Бичер-Стоу своей книжкой нанесла нам удар в спину. Эта дама очень повинна в развязывании нашей войны.

— Негров можно формально освободить, но фактически закрепостить. В России крестьяне работали таким образом на помещиков несколько столетий. Ваши доходы при этой форме закабаления фактически не уменьшатся.

— Но теперь же вы отпускаете крестьян на волю?

— Время пришло. Ничто не вечно и формы принуждения человека к труду тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги