– Скажи, она хороша? Тугая и мокрая? – Подав-шись вперед, незримый громила провел языком по щеке Дента от подбородка до брови. – Этих богатых сучек никогда не угадаешь, верно? Знаю одно: она подохнет, как собака!
Ощущая прилив ярости и отвращения, Дент лягнул нападавшего пяткой в коленную чашечку. Тот взвыл от боли и отпрянул, правда, всего на один шаг. Дент мгновенно этим воспользовался и, развернувшись, с силой двинул локтем незнакомцу в лицо, а в следующую секунду врезал кулаком в живот. Увы, это было равносильно попытке опрокинуть огромную тушу. Сопротивление Дента лишь разъярило нападавшего. Громила мгновенно вскинул руку с зажатым в ней ножом.
От удара в живот Дента спасло лишь то, что в последнюю секунду он успел развернуться. Описав в воздухе дугу, лезвие коснулось поясницы Дента, но он инстинктивно загородился рукой. Холодная сталь успела лишь чиркнуть его по костяшкам пальцев.
– Дент! – раздался крик Беллами.
– Нет! Оставайтесь на месте! – предупредил он ее.
Но она не послушалась и бросилась к нему. Дент толкнул ее, и Беллами полетела на землю.
– У него нож!
– Он скрылся, – ответила Беллами, быстро вставая на ноги. – Эй, да у вас кровь!
– Эй, что там у вас происходит? – крикнул кто-то у входа в ресторан.
– Я видел, как этот тип толкнул женщину и она упала.
Это из ресторана, привлеченные шумом на стоянке, выскочили посетители и бегом устремились к Беллами и ее спутнику. Дент огляделся по сторонам, но нападавшего и след простыл. Мерзавец куда-то исчез.
– Давайте, черт побери, побыстрее уберемся отсюда, – процедил он сквозь зубы.
На его счастье, Беллами повела себя не по-женски. Не стала закатывать истерик, задавать вопросов, не стала требовать объяснений, кричать или обвинять его в том, что он втянул ее в неприятную историю.
Нет, обхватив Дента за талию, она подвела его к пассажирскому сиденью «Корвета» и, открыв дверцу, помогла сесть.
Затем Беллами взяла у него ключ зажигания, захлопнула дверцу и, обойдя машину, успокоила зевак-доброжелателей:
– Со мной все в порядке. Небольшое недоразумение, только и всего.
С этими словами она села на водительское сиденье и включила двигатель.
– Вы умеете водить машину с шестью передачами?
Вместо ответа Беллами выехала со стоянки на шоссе и, влившись в поток транспорта, переключилась на третью передачу.
– Вы видели его? – спросил Дент.
– Только смазанный силуэт, когда он убегал. Этот тип пытался ограбить вас?
– Нет. – Дент вытянул шею, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида. – Вы не видите, какой-нибудь пикап случайно не едет за нами?
Беллами тоже посмотрела в зеркало.
– Не могу точно сказать. Вижу только чьи-то фары. Думаете, он может преследовать нас?
– Не знаю. Сделайте сейчас круг.
– Я отвезу вас в больницу.
– Нет.
– Но вы весь в крови!
– Ничего страшного. Как вы?
– Со мной все в порядке.
– Извините, что толкнул вас. Я лишь хотел…
– Знаю. Вы хотели загородить меня от него. Немного ободрала ладони, но в остальном все нормально, в отличие от вас.
Чертыхнувшись себе под нос, Дент расстегнул пуговицы рубашки и полой вытер лицо, все еще влажное от мерзкой слюны нападавшего.
– Куда поедем? – спросила его Беллами.
– Пока что вперед.
Она не стала спорить и с поразительной ловкостью повела машину, искусно маневрируя в потоке уличного движения, иной раз совершенно бесшабашно, рискуя привлечь внимание дорожной полиции. Через десять минут, свернув на другую магистраль сразу через две полосы, Беллами съехала в сторону.
Сжимая руль побелевшими от напряжения пальцами, она повернулась к Денту и вопросительно посмотрела на него.
– Судя по всему, я познакомился с вашим безвестным громилой на навороченном пикапе.
Рей был в ярости. В ушах стоял звон, противный, как визг электропилы. Наверное, это, бешено мчась по венам, шумела в ушах кровь. Сердце бухало в груди от злости и разочарования.
Он был близок к цели. Он мог одним ударом распороть Денту Картеру живот. Ему не хватило всего какой-то доли секунды. Ублюдку повезло, потому что эта сучка увидела их, закричала, и народ высыпал из ресторана на автостоянку.
Но слегка почикать его он успел. Картер сейчас весь в кровище, хотя рана явно не смертельная. Рей это понимал. Да, жаль, что не удалось довести дело до конца. И все из-за этой девки.
Он был вынужден убежать. Не хватало еще, чтобы кто-то его заметил и потом расписал бы легавым, как он выглядит. Рей два квартала бежал до того места, где оставил свой пикап, запрыгнул в него и покатил прочь. Причем не из трусости, а из осторожности.
– Всегда знай точное время, когда нужно ловить рыбу, а когда срезать наживку, – говорил ему Алан.
Впрочем, усилия Рея не пропали даром. Он пустил кровь. Он заставил эту парочку задуматься над тем, что их ждет дальше, и уже одно это было хорошо. Пусть теперь поволнуются! Рею было приятно думать, что эти двое сейчас ломают голову, гадают, кто он такой, и оба дрожат от страха, не зная, когда он нанесет им следующий удар.