– Этот ублюдок хочет убить нас, – сделала вывод Беллами.
– Именно это он и сказал.
– Но почему? Кто это мог быть?
– Я думаю. Кстати, кровь все еще идет.
– Сочувствую. Повернитесь ко мне спиной.
Дент послушно повернулся. На пояснице сочился кровью длинный порез в форме дуги.
– Вам срочно нужно в больницу.
Дент оглянулся через плечо, пытаясь разглядеть рану.
– Сомневаюсь, что в больнице поверят, будто я порезался во время бритья.
– Вы можете сказать, что это был несчастный случай.
– Какой несчастный случай?
– Да не знаю я! – раздраженно бросила Беллами.
Дент обернулся и приподнял ее подбородок:
– Послушайте, вы проявили железную выдержку, затем с мастерством Марио Андретти2 домчали меня до дома и вот теперь готовы раскиснуть из-за какого-то пустяка.
Беллами дернула головой и бесцеремонно развернула Дента. Высыпав на стол содержимое пакета с покупками, она открутила крышечку зловещего вида коричневого стеклянного пузырька.
– Надеюсь, этот антисептик такой же жгучий, как и адское пламя.
По-видимому, так оно и было, потому что, когда она прижгла рану, Дент зашипел от боли и несколько раз чертыхнулся. Чтобы его отвлечь, Беллами передала ему смоченную антисептиком ватку.
– Приложите это к ссадинам на лице и пальцам. Ну как?
Дент стянул повязку с порезанных пальцев.
– К утру они станут совсем деревянными. Ладно, спасибо, что он их вообще не отрезал.
Беллами передернуло.
– Наверное, вы правы. Но зачем ему это? Хотел пригрозить вам? Ведь ему ничего не мешало убить вас безо всякого предупреждения.
– Думаете, он расстроился по этому поводу?
– Я говорю серьезно, – не без обиды в голосе произнесла Беллами.
– Возможно, он испугался, что его увидят в окно посетители ресторана. Или же он просто блефует, хочет выставить себя грозным бандитом. Но не исключено, что это утративший рассудок психопат. Пока мы не узнаем, кто он такой и что ему нужно, нам остается только гадать о его намерениях. – Дент вопросительно посмотрел на нее: – Вы закончили?
– Кровь сочится, но уже не так сильно, как раньше.
– Это потому, что вы почти прижгли рану этой вашей штуковиной.
Беллами отмотала кусок бинта и осторожно промокнула порез.
– Повернитесь, – скомандовала она. Дент три раза повернулся, пока она прикладывала к ране вату и закрепляла ее лейкопластырем.
– Вы прилепили пластырем волоски.
– Пытаюсь избегать этого, но ведь вы постоянно дергаете руками, – посетовала она.
Дент попытался не шевелиться, и Беллами прилепила последние сантиметры пластыря в стороне от дорожки шелковистой растительности, кудрявившейся от груди до живота и исчезавшей за резинкой трусов. – Все. Закончила.
Чуть откинув голову, она посмотрела на него. От его взгляда у нее перехватило дыхание.
– Пока вы здесь, все, что вам только захочется… – тоном змея-искусителя произнес Дент, перехватив ее взгляд.
Он медленно протянул к ней руку и подушечкой большого пальца коснулся ее нижней
2 Марио Андретти (род. в 1940 г.) – знаменитый американский автогонщик итальянского происхождения, чемпион мира по автогонкам в классе «Формула-1». губы. Провел рукой по волосам, нежно потеребил мочку уха. Где-то внизу живота тотчас шевельнулось желание, и Беллами негромко простонала.
Обрабатывая Денту спину, Беллами старалась сохранять спокойствие и не слишком смотреть на его крепкие ягодицы, обтянутые боксерскими трусами. Неожиданно ею овладело искушение обнять его, испытать их на упругость.
Ее так и подмывало сказать «да пошло все к черту», чтобы затем, подавшись вперед, уткнуться носом в дорожку волос и провести губами по мощной выпуклости, обтянутой тканью трусов, при виде которой она таяла от желания. Беллами представила, как ласкает его член, пробует его на вкус…
Из горла вырвался сдавленный стон, но она не обняла его, не поцеловала пахнущую мылом и мужским запахом кожу. Вместо этого она оттолкнула его руки, выпрямилась и отошла в сторону.
– Не надо, Дент. Сейчас не время…
То, что она собиралась ему сказать – а позднее не могла вспомнить, – осталось недоговоренным. Когда Беллами сделала шаг, Дент притянул ее ближе, повернул лицом к себе.
– Вы чертовски обольстительная женщина, Беллами. Я даже возбудился, наблюдая, как вы переключали передачи.
Если вчерашний поцелуй был игривым приглашением к безрассудству, то этот – уроком науки обольщения. Властный, плотский, требовательный, если не сказать пугающий.
Дело даже не в том, что ей было страшно. Она страшилась собственной уступчивости, страшилась запретного желания, боялась, что он сделает с ней хотя бы часть того, что предвещал его поцелуй.
Однако она устояла перед соблазном. Словно почувствовав это, Дент убрал от лица Беллами руку, которая, однако, тотчас же скользнула по ее груди. Дент осторожно ущипнул кончиками пальцев ее соски, а в следующее мгновение к ее лобку прижался его отвердевший член.
– Хотя бы ненадолго подумайте о чем-то другом, – прошептал он, почти касаясь ее губ своими губами. – Расслабьтесь и просто ради разнообразия доставьте себе удовольствие.