Читаем Петля желания полностью

Закончив говорить по телефону, она зашла в туалет ангара, хотя туалет в носовой части самолета стоимостью в два миллиона долларов был гораздо симпатичнее. Не иначе как скромность не позволит ей воспользоваться им во время полета.

Надеясь загладить недавнюю резкость по отношению к старому другу, Дент подошел к верстаку, за которым Голл обрабатывал какую-то деталь.

– Спасибо за помощь, Голл.

Тот вопросительно посмотрел на него, как будто ожидал дальнейших объяснений.

– Из Маршалла мы отправимся на озеро Каддо. Это недалеко от…

– Я знаю, где это, – оборвал его старый пилот, перекатывая сигару из одного угла рта в другой. – Собрался порыбачить?

– Можно сказать и так. Надеюсь, что моей добычей станет детектив Муди, он теперь на пенсии. Живет на берегу озера и согласился встретиться с нами. И я не хочу никакой рекламы с твоей стороны.

Голл вытащил изо рта сигару и метнул ее в мусорку, но промахнулся.

– Реклама, это же надо! – воскликнул он с отвращением в голосе. – Что скажешь, если я попробую вложить в твою башку немного здравого смысла? В последнее время тебе его явно недостает. Особенно после того, как ты привязался к этой дамочке, которая происходит из семьи, едва не сгубившей твою жизнь. Сегодня утром вид у тебя был как у Рокки, того самого, которого Сталлоне сыграл в том фильме. И вот сейчас ты собрался на встречу с тем, кого ты когда-то поклялся убить. Ты собрался туда и кое-что с собой прихватил. И после этого я не должен нигде тебя рекламировать?

– Откуда ты знаешь, что я взял эту штуку?

– Догадался. О боже, ты что, действительно берешь на встречу с Муди «пушку»?

– Может, ты успокоишься? Я не собираюсь его убивать. Мы просто хотим поговорить с ним по душам. Он больше не опасен. Стар, болен и вообще на последнем издыхании.

– Откуда ты знаешь?

– Из собственных источников, – пробормотал Дент.

– Это же надо, у него есть собственные источники! – фыркнул Голл и подозрительно посмотрел на напарника: – Слушай, кто это тебя так отделал?

– Тот самый красномордый тип, о котором я тебя предупреждал.

– Тебе сильно досталось?

– Все нормально.

– К доктору обращался?

– Беллами обработала мне раны.

– Выходит, эта дамочка и такое умеет.

– Она все сделала как надо, точно тебе говорю, Голл.

– А в полицию ты заявил?

Дент отрицательно покачал головой:

– Мы боялись, что через полицию об этом разнюхают журналюги. Ван Дарбин выслеживал меня возле моей квартиры, но, к счастью, он не знал, что тот тип напал на меня с ножом.

– Ван Дарбин видел тебя там вместе с ней?

– Этот ублюдок успел нас сфотографировать.

Голл нахмурил брови. Он явно был не в восторге от того, что сказал ему Дент.

– А этот красномордый, он кто такой?

– Похоже, что это Рей Стрикленд, братец Алана. Но это всего лишь догадка.

– Почему же он вас преследовал?

– Наверное, хотел отомстить, – ответил Дент и пожал плечами. – Лучшего объяснения нам с Беллами в голову не пришло.

– Вам с Беллами, – насмешливо повторил старик. – Дент, зачем тебе нужно ввязываться в это дело?

– Я сказал тебе зачем.

– Понятно. Обелить себя раз и навсегда. Можешь дальше не рассказывать. Но зачем?

Мало тебе того дерьма, в которое превратилась твоя жизнь? Хочешь, чтобы его стало еще больше, выше головы? – не унимался Голл, не давая Денту возможности занять оборону. – Тебя могли убить. Что толку от того, что ты снимешь с себя подозрения, если ты мертв? Что касается ее, как, по-твоему, захотела бы она с тобой связываться, знай она, что…

– Она знает, – произнесла Беллами.

Голл, потрясенный, обернулся на ее голос.

– Я знаю, что Дент был в тот день в заповеднике и поссорился с моей сестрой незадолго до того, как ее убили. Я видела их. Вчера вечером, пока мы с ним спорили, я внезапно это вспомнила.

Голл растерянно ахнул, явно не зная, что на это сказать.

– Ну…

Беллами с улыбкой прикоснулась к рукаву его комбинезона:

– Я знаю, чтобы защитить Дента, вы солгали. Вашу тайну никто не узнает, обещаю вам.

– Вы не станете говорить об этом Дейлу Муди?

– Мне гораздо интереснее выслушать то, что нам расскажет он.

– Нам пора, – перебил их Дент. – Если мы приедем поздно, он может передумать и откажется разговаривать с нами.

Они втроем вышли из ангара, но, прежде чем забраться в самолет, Дент отвел Голла в сторону:

– Этот красномордый, кем бы он ни был, очень опасен. Будь осторожен, Голл.

– Обо мне не беспокойся, летчик.

– А при чем здесь ты? Мне тревожно за себя.

– Как это?

– Хочу отплатить ему за то, что он сделал с Беллами и со мной. Но если он причинит вред тебе, я его убью.

* * *

– С кем это вы так долго разговаривали?

Беллами приняла приглашение Дента сесть рядом с ним в пилотской кабине и, несмотря на свои прежние жалобы на тугие наушники, надела их и включила переговорное устройство.

– С Декстером, – ответила она и вздохнула, глядя на линию горизонта. – Это мой литературный агент. Он оставил мне около двадцати голосовых сообщений. В последнем пригрозил, что спрыгнет с Бруклинского моста, если я срочно ему не отвечу. Пришлось позвонить.

– И?

Перейти на страницу:

Похожие книги