— этим термином условно обозначается период с XIV по XVI в., в который в странах Западной Европы в результате социально-экономического развития сказалось ослабление феодальной идеологии и распространилась идеология нового общественного класса — буржуазии — гуманизм.
Войт
— административное лицо, стоящее во главе волости.
Волонтер
— доброволец.
Волостель
— высший представитель областной администрации в Московском государстве до середины XVI в., получавший от правительства в управление волость, доходы с которой шли в его личную пользу, составляя его «кормление».
Волох
— житель Валахии.
Волошский
— молдавский, румынский.
Воп
— крик.
Воровство
— мошенничество.
Воронок
— кувшин.
Ворот —
вал на оси, приводимый в движение колесом и служащий для поднятия тяжестей.
Воротники
— служилые люди низшего разряда, состоявшие при крепостных воротах. На их обязанности лежало открывание и запирание ворот, спуск и подъем решетки в воротах.
Воскресенье мясопустное —
воскресенье перед мясопустной неделей, или Масленицей.
Воскресенье прощеное
— последний день Масленицы.
Всполох
— тревога.
Всчать
— начать.
Вывод
— форт.
Выводить
— доказывать.
Выдание
— издание.
Вымпел
— узкий длинный флаг, поднимаемый на военных судах во время плавания.
Вымысл
— умысел, задняя мысль.
Выразумение
— убедительность.
Выразуметь
— понять, продумать, обдумать.
Выть
— доля, участок, пай; надел земли, тягловый участок, тягло, подати.
Вязень —
пленник, узник.
Вялый —
вяленый.
Г
Гайдук
— конный лакей, телохранитель.
Галант —
обходительный человек.
Галеас —
самое большое из парусных и гребных судов; имело те же части, что и галера (см.), но было на одну треть длиннее галер, соответственно шире и выше их: имело по 3 мачты, с одним парусом на каждой. На носу Г. помещалась трехъярусная батарея с семью пушками; на каждое весло требовалось по 7 человек; экипаж состоял из 800–1200 человек. Движения Г. при их тяжести и громоздкости были довольно медленны и неповоротливы; поэтому в Западной Европе Г. уже к середине XVII в. вышли из употребления.
Галера —
парусное и гребное судно с двумя мачтами, которые можно было убирать в случае надобности; на них были большие треугольные паруса; на носу помещалось 5 орудий; экипаж — до 450 человек; на каждом весле сидело по 5–6 человек. В Западной Европе в качестве гребцов обычно употреблялись осужденные или военнопленные, ноги их приковывались к скамьям, на которых они сидели. Далматское название Г. — «каторга» — было перенесено на наименование гребной работы на ней, а затем и принудительного труда вообще.
Галиот
— малая галера с одной, а иногда и двумя мачтами, очень быстроходная и легкая на поворотах.
Гамаюн —
согласно «Толковому словарю» Даля, это название следует производить от глагола гомоюнить, что значит «шуметь, буянить».
Гарач
— налог на немусульманское население в Турции взамен военной службы.
Гардикоры
— гвардейцы, королевские телохранители.
Гаубица —
короткое артиллерийское орудие, длина его занимает среднее место между мортирой и пушкой.
Гвоздичный
(цвет) — темно-коричневый.
Генерал-комиссар
— начальник Военного приказа.
Генерал-провиант
— начальник Провиантского приказа.
Генерал-профос
— судья.
Генерал-фельдцейхмейстер
— начальник артиллерии.
Герберг
— трактир.
Гинея
(золотой) — английская монета, равная 2 р. 40 к. на русские деньги конца XVII в.
Гирло
— один из рукавов устья реки.
Гнездо —
пара.
Гобоист
— играющий на гобое (музыкальном инструменте, представляющем собой среднее между кларнетом и флейтой).
Година
— час.
Голландка —
род пушки.
Голова кабацкий —
должностное лицо, выбиравшееся из зажиточных посадских людей, ведавшее продажей казенного вина.
Таможенный голова
— выборная должность из зажиточных посадских людей для взимания торговых пошлин и ведения таможенных книг.
Головы засечные
— начальники караулов, стоявших у ворот засек.
Город —
центральная часть городской территории в нашем смысле слова, обнесенная (огороженная) стеной с башнями и воротами; в ней помещались правительственные учреждения. Г. в частном смысле слова в XVII в. назывался Архангельск; употребленный в этом значении, как имя собственное, «город» пишется в тексте с прописной буквы.
Города верховые —
города центральной части Московского государства.
Города поднизовые —
расположенные по низовьям Волги.
Гости —
высший слой купечества, наделенный привилегиями и несший некоторые казенные службы по финансовому управлению.
Готовальня —
какой-либо карманный набор инструментов, уложенный в футляр.
Гофмейстер
— придворная должность: заведующий хозяйством двора и придворным персоналом.