Читаем Петр I. Материалы для биографии. Том 3, 1699–1700 полностью

Изба земская — учреждение, в котором заседали выборные земские власти. Изба судная — присутственное место в центральном пункте волости, в котором заседал земский судья. Изба съезжая — канцелярия воеводы; здесь — местное административное учреждение. Изба фартенная — питейное и игорное заведение. Извет — донос, заявление о чьей-либо вине, преступлении.

Извычай — обычай. Изгон — набег. Изорбаф — персидская шелковая материя сатинового переплетения, затканная тонкими золотыми или серебряными нитями. Изуфь. См. Зуфь. Имянно — прямо, определенно, точно. Инде — иначе, иногда. Индепенденты («независимые») — крайнее течение в английской церкви XVII в., отвергающее государственную церковь и духовенство как особое сословие. Иноземцы кормовые — иноземцы, состоявшие на русской правительственной службе и получавшие ежемесячные «кормы», т. е. содержание натурой. Интернунций цесарский — второстепенный австрийский посол, состоявший при правительствах, с которыми не поддерживалось особенно оживленных сношений. Интрюм — трюм.

Иордань — место церковной церемонии освящения воды на реке у проруби, производившейся ежегодно 6 января. Иподиакон — помощник дьякона. Испод — изнанка, подкладка, подбой. И. белий черевий — подкладка, сделанная из беличьих брюшков (низший сорт беличьего меха по сравнению с «хребтами», имевший низкий ворс и применявшийся при изготовлении мелких вещей). Исправление — соблюдение.

Истязание духовное — испытание, наказание.

К

Кривули — боковые каркасы, составлявшие ребра корабля.

Кабель-камора — помещение для хранения корабельного каната.

Кага — морское судно.

Кагве — кофе.

Казенка — отгороженная дощатыми перегородками часть комнаты с особой дверью, служившая в приказах в качестве помещения для склада, архива, для хранения денег или в качестве кабинета начальника приказа.

Казна — в данном случае: денежные средства.

Казна зелейная — запас пороха.

Казначей — придворный чин, заведовавший приказом Большой казны.

Казы-аскерь — «судья войска»; название двух чиновников, следующих в иерархии непосредственно за великим муфтием; один — румелийский, другой — анатолийский.

Каланчи — две каменные башни, выстроенные турками на обоих берегах Дона одна против другой для охраны подступов к Азову в трех верстах от него выше по течению.

Калга — наследник престола у крымских ханов.

Калфат — плотничий инструмент.

Кальвинизм — одно из течений протестантской реформации, основателем которого был Кальвин.

Калья — суп.

Камень. См. Кантарь.

Камера (в артиллерии) — внутренняя пустота, простор в чем-либо.

Камзол — часть мужской одежды: длинный жилет, надевавшийся под кафтан.

Камка — легкая шелковая ткань полотняного переплетения с узором того же цвета, что и фон. К. «большой руки» — к. лучшего сорта. К.-куфтерь — лучший сорт итальянской камки с крупным узором. К. лаудан (лудан) — английская камка (лондонская). К. мелкотравная — низший сорт к., самая тонкая, с мелким узором. К. травчатая — с рисунком из трав.

Камлот — грубая шерстяная материя.

Камора — комната, зала.

Канитель — спираль, свитая из очень тонкой золотой, серебряной или иной металлической проволоки; служит для золотошвейной работы.

Кантарь (контарь) — старая весовая единица в Турции, равная 56,6 кг.

Канцлер — высшее должностное лицо в государстве.

Кап — мыс.

Капабель — способный.

Каперство — задерживание частным судовладельцем с согласия воюющего государства в море неприятельских торговых судов и нейтральных судов, везущих военную контрабанду.

Капитель — верхняя часть колонны.

Каплица — часовня, молельня.

Капральство — отделение солдат, составляющее четверть роты.

Каптана — зимний экипаж, закрытый возок.

Капычи-баша — турецкий пристав.

Карабин — ружье с коротким стволом.

Каравай яцкий — вероятно, ячный, т. е. ячменный хлеб.

Караван судов (морской караван) — флот.

Карбас (карбус) — большая плоскодонная лодка для перевозки грузов с двумя четырехугольными парусами, иногда с каютою на корме.

Кардинал — высший сан в католическом духовенстве после папы (избираемого из среды кардиналов).

Кармазинный (кармазиновый) — красный.

Картина — карта (географическая).

Картуз пушечный — мешок, в котором заключен пороховой заряд при стрельбе из орудий.

Карча — коряга, обломок дерева с ветвями или целое дерево с корнями, лежащее на дне реки.

Кастель — замок, крепость.

Каторга — парусное и гребное судно, см. Галера.

Кафа — кофе.

Кафтан ездовой — надевавшийся при верховой езде; он кроился короче обычного и с более короткими рукавами, но делался шире в подоле.

Кафтанджи-баша — казначей султана.

Каюк — легкое гребное судно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное