Читаем Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах полностью

Некоторые проблемы, связанные со свидетельством Папия

Жизнь историков была бы гораздо легче, если бы всё было таким элементарным делом. Но, к сожалению, проблематично принять утверждение Папия за чистую монету и предположить, что в Евангелии от Марка мы имеем исторически достоверное описание деяний Петра. Во-первых, некоторые элементы утверждения Папия просто невероятны. Когда он говорит, что Марк записывал «всё», что Петр помнил о словах и делах Иисуса, мог ли он действительно подразумевать такое? Наше Евангелие от Марка — это небольшая книга, составляющая немногим более двадцать страниц в лежащей на моем столе Библии. Вероятно, потребуется лишь несколько часов, чтобы прочитать его от начала до конца. Можем ли мы представить себе, что апостол Петр, который был с Иисусом с самого начала его служения и до его ареста, хорошо помнил, что Иисус сказал и пережил, написал после этого такой крохотный сюжет? Несомненно, если он провел с Иисусом месяцы, не говоря уже о годах, он мог бы рассказывать о нем в течение многих дней. Евангелие от Марка не может быть собранием всего того, что помнил Петр.

Однако на то ли Евангелие от Марка ссылается Папий, которое теперь содержится в нашем Новом Завете? Может быть, что естественно было бы предположить, ссылается на него, но важно обратить внимание на несколько любопытных фактов. Во-первых, наше Евангелие от Марка первоначально так не называлось. Как и в случае с другими Евангелиями Нового Завета, оно было написано неизвестным автором. Его автор не говорит, кто он такой. Название книги было добавлено позже (и мы не знаем, насколько позже) писцами, которые переписывали книгу и хотели, чтобы их читатели знали, на чей авторитет опирается повествование{7}. По этой причине нет никакой гарантии того, что книга, упоминаемая Папием, является той книгой, которую мы называем Евангелием от Марка.

Во-вторых, рассмотрим еще одно Евангелие, о котором упоминает Папий, — Евангелие от Матфея (он не обсуждает Евангелие от Луки и Евангелие от Иоанна). Вот что он говорит о нем: «Матфей на еврейском языке изречения (Господни) записал, переводил же их кто как мог». Опять же можно было бы некритически предположить, что Папий ссылается на Евангелие, которое мы называем Евангелием от Матфея. Но разве это так? Вот что он говорит об этой книге: во-первых, в ней содержатся (только) изречения Иисуса, и она была написана на еврейском языке. Но наше Евангелие от Матфея содержит намного больше, чем только изречения, в нем приводится также описание деяний, чудес, смерти и воскресения Иисуса. И оно было написано не на еврейском, а на греческом языке{8}. По-видимому, Папий имеет в виду какую-то другую книгу, а не наше Евангелие от Матфея. Точно так же, когда он упоминает Евангелие от Марка, имеет ли он в виду наше Евангелие от Марка? Трудно сказать, так как он никогда не цитирует ни одного отрывка из Евангелия.

Таким образом, существует большая проблема с буквальным пониманием слов Папия, когда он указывает на то, что Евангелие от Марка основано на свидетельстве Петра: все остальное, что говорит Папий, подробно и правильно обесценено учеными как благочестивый вымысел, а не исторические сведения. Это один из тех интересных случаев, когда ученые, стремящиеся к достоверным комментариям, фактически принимают нечто за факт, даже если есть другие комментарии, которые они предпочитают признать вымышленными. Другими словами, перед нами случай селективного предпочтения, предпочтения расценивать как факт то, что желают принимать за факт, и игнорировать все остальное.

Рассмотрим несколько других хорошо засвидетельствованных комментариев Папия, которые никто не считает фактически достоверными. В одном месте своего «Изъяснения» он упоминает о предании, предположительно полученном от ученика Иисуса Иоанна, о том, что Иисус проповедовал о будущем тысячелетии на земле:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия имени

Сатана. Биография.
Сатана. Биография.

Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.

Генри Ансгар Келли

Христианство
Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах
Петр, Павел и Мария Магдалина. Последователи Иисуса в истории и легендах

Барт Д. Эрман уже известен нашему читателю по книге о правде и вымысле в нашумевшем «Коде да Винчи». В данной работе он исследует чрезвычайно важный период для становления ранней христианской Церкви — период после распятия Иисуса Христа. Тремя важнейшими фигурами этого периода, по его мнению, являются апостолы Петр и Павел, а также Мария Магдалина. Какую роль сыграл каждый из них в формировании новой религии? Что в легендах об их жизни было фактом, а что вымыслом? Автор предполагает свою обоснованную версию. Большой опыт университетского преподавателя позволил ему создать увлекательную книгу.На русский язык книга переведена впервые.Для читателей, интересующихся историей возникновения и раннего периода христианства.

Барт Д. Эрман

Образование и наука / Религиоведение
Тур Хейердал. Биография. Книга I. Человек и океан
Тур Хейердал. Биография. Книга I. Человек и океан

Тур Хейердал (1914–2000) прожил интересную жизнь, полную приключений. Экспедиция на плоту «Кон-Тики» в 1947 г. принесла ему мировую славу, а последующие путешествия сделали его самым известным норвежцем на планете. Его книги переведены на многие языки мира. Перед нами первая подробная биография известного путешественника, которая охватывает всю его жизнь и карьеру, а также знакомит нас с его личностью.Настоящий том посвящен наименее известному широкой публике периоду жизни — с 1914 по 1947 г. — до путешествия на «Кон-Тики». Используемые официальные источники, письма, дневники, личные записи, воспоминания друзей и родственников показывают, в какой среде рос и формировался будущий знаменитый путешественник, что повлияло на выбор его жизненного пути, как развивалось его мировоззрение, и возникали его оригинальные теории, как шел он к своему успеху, как складывалась его личная жизнь. Книга снабжена научно-справочным аппаратом, фотографиями, рисунками и картами.

Рагнар Квам-мл.

Приключения / Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Документальное
Тур Хейердал. Биография. Книга II. Человек и мир
Тур Хейердал. Биография. Книга II. Человек и мир

Вторая книга трехтомника о норвежском путешественнике Туре Хейердале охватывает период с октября 1947 г. по 1970 г. Путешествие в Полинезию на бальзовом плоту «Кон-Тики» сделало Хейердала знаменитым. Книга и фильм об этом плавании превратили его в самого известного норвежца, принесли финансовый успех. Но существенно труднее было убедить в серьезности научной концепции Хейердала о заселении Полинезии академический мир. Титанические усилия Хейердала в этом направлении составляют значительную часть повествования Рагнара Квама. Подробно и очень занимательно рассказывает биограф о поисках Хейердалом следов индейцев Южной Америки на Галапагосских островах и об экспедиции на остров Пасхи. Описаны им и две попытки пересечь Атлантический океан на тростниковой лодке («Ра-I» и «Ра-II»). Со страниц книги общественная и семейная жизнь Хейердала предстает многогранной. Он был не только фанатичным путешественником, одаренным исследователем, но и истинным «гражданином мира», стремившимся привлечь внимание ООН к проблеме загрязнения мирового океана, соединявшим в своей команде людей из разных стран.

Рагнар Квам-мл.

Приключения / Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Документальное

Похожие книги

Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука