После этих слов вор скрестил руки у себя на груди и высоко задрал подбородок, наслаждаясь своим гением.
– Я решил аккуратно провести вас до нужной мне точки, где я смог бы спокойно и без лишних усилий взять рубин.
Майкл возмущенно поднял брови.
– Ты следил за нами?
Гермес расплылся в довольной улыбке:
– Конечно, мой юный друг. Я вел вас от самого Пензанса. Случайностей в этом мире не бывает! Думаешь, вы невзначай встретили братьев Ротиных в Петербурге? Как бы не так! Они почитают меня как бога торговли. Ну, и я, конечно, немного помогаю им в делах.
– Я помню этот странный знак у них на дверях, – перебила его Эйша. – Жезл с двумя переплетенными змеями. Кадуцей, кажется?
– Именно, дитя. Мой символ. Поэтому вы там и остановились. Я всегда приглядывал за вами.
– Следить за людьми – это подло и бесчестно, – еле сдерживая злобу, выпалил Майкл.
Вестник богов неопределенно пожал плечами:
– Возможно, но иного пути у меня не было. Слишком велики ставки в этой игре.
– А покушение на российского императора? Это тоже твоих рук дело? – спросила Эйша, и в ее глазах стал зарождаться недобрый огонек.
Гермес беспомощно развел руками:
– Здесь я ни при чем! Честно-честно! Оно не входило в мои планы и спутало все карты. Я планировал осуществить свой замысел еще в Петербурге. Тогда не было бы этой клоунады на льдине, ордена и прочего.
– Ты так и не ответил, зачем ты его выкрал? – спросил юный Петтерс.
– Ах да!
Вор ударил себя ладонью по лбу.
– Познакомившись с вами лично, я понял, что в принципе смогу выкрасть нужную мне вещь, без особого риска для себя. Ночью я залез в окно, вы крепко спали. Я протянул руку к камню и…
Гермес театрально замер, держа паузу.
– В тот же миг меня пронзила страшная боль от макушки до пят. Клянусь, я чуть не остолбенел! Выяснилось, что кто-то наложил на него заклятие. Очень древнее и мне незнакомое, которое меня не просто отталкивает, а может убить.
Майкл с недоверием посмотрел на вестника богов.
– Странно, я и сестра совершенно спокойно можем держать его в руках.
– В том-то и дело! И тогда я решил, что вы сами должны нести камень, пока не придет время передать его хозяину. Поэтому вы здесь.
Эйша серьезно посмотрела на Гермеса:
– Расскажи о месте, куда ты нас перенес. И что нам нужно делать?
Вор задумался.
– Со вторым вопросом проще. Вам нужно дойти до горы Олимп и отдать этот камень моему папеньке.
Услышав это, Майкл не смог сдержать удивления:
– Серьезно?! Дойти до Олимпа и встретиться с Зевсом?! Ты так говоришь, будто это не древнегреческий бог, а булочник с соседней улицы!
Гермес не заметил язвительного тона юноши или просто не стал придавать ему особого значения.
– Раньше я бы с тобой согласился, Майкл, но в изменившихся обстоятельствах это вполне реальная задача.
– Ты так и не ответил на мой вопрос, – вновь встряла в разговор Эйша. – Где мы находимся?
Гермес внимательно посмотрел в небесно-голубые глаза девочки:
– Я не ответил, дитя, потому, что это не так-то просто сделать. У этого мира, или миров, нет точного названия, либо их так много, что можно сойти с ума, распутывая все хитросплетения. Думаю, вы сами очень скоро в этом убедитесь.
– Но как тогда мы найдем дорогу? – не унималась юная Петтерс.
Посланник богов заулыбался во весь рот:
– На этот счет не переживай! Путь вам покажут, главное, чтобы пустили врата!
– Какие еще врата? – оживился Майкл.
– В иную реальность есть несколько входов, точнее, шесть, по одному на каждом материке. На Евразийском континенте он находится в России. Поэтому, кстати, вы и в таких одеждах, а были бы, например, в Северной Америке сейчас, носили бы перья, как павлины.
Гермес хохотнул своей удачной шутке.
– А как нам в них войти? – спросил Майкл.
Вор погрустнел.
– А вот этого я не знаю, юный Петтерс. Мне туда путь запрещен. Лишь избранные могут передвигаться по тонким мирам. Но вы не отчаивайтесь, я уверен, что у вас все получится.
Эйша взяла брата за руку.
– Не переживай. Мы справимся.
Майкл посмотрел в глаза девочки. В них читались спокойствие и решительность.
– Не впервой, сестра, так ведь?! Говори, куда идти!
Последняя фраза была обращена к Гермесу. Юноша оживился и тряхнул копной соломенных волос.
– Значит, так. Видите, за полем начинается лес. В нем есть прогал, аккурат меж двух сосен. Идите туда. Там тропа. Она вас выведет к озеру. Ну а дальше разберетесь. Не маленькие.
Майкл ухмыльнулся:
– Да уж. Проводник из тебя тот еще. Ладно! Бывай, король воров! Может, свидимся!
Гермес был серьезен. Он сосредоточенно смотрел на юных Петтерсов.
– В добрый путь, ребята. Теперь жизнь этого мира зависит только от вас.
Дети ничего не ответили. Они молча развернулись, взялись за руки и отправились по колосящемуся пшеничному полю в указанном направлении навстречу своей судьбе.
Глава 31
Разговор на озере
Узкая лесная тропа ужом извивалась и петляла меж молоденьких берез, вековых дубов и не уступающих им в возрасте сосен. Под тихий шелест листьев и пение птиц дети шли молча, мысленно готовясь к встрече с неизведанным.
Наконец, за очередным поворотом, показалось озеро.