Читаем Петушков из Гребешкова полностью

Змей Горыныч сыплет золото в кивер, и когда мешок пустеет, солдат закрывает дно кивера — и тот наконец наполняется золотом.

Вот и всё!

Жёлтая Голова. Это верно, что всё. Все три мешка в твой кивер ушли. Ну, теперь стой на часах, а я досыпать пойду.

Солдат. Э, нет! Вместе будем дозор нести. Одному мне не справиться.

Зелёная Голова. А я по ночам спать привык. Солдат. А мы, ваше злодейство, так сделаем: две ваши головы пускай спят, а одна со мной службу несёт. А потом меняются. Вот и славно будет.

Синяя Голова. А что? Неплохо придумано. Молодец, солдат. Соображаешь. Какой же голове службу нести, а каким спать?

Солдат. Это уж вы сами решайте.

Жёлтая Голова. Чур, не я!

Зелёная Голова. Чур, не я!

Синяя Голова. Чур, не я! Эх, опоздала.

Жёлтая Голова(Синей Голове). Тебе первой на посту с солдатом стоять, а мы спать будем.

Синяя Голова. Злость меня берёт! (Скрежещет зубами).

Солдат. Злость — это хорошо. (Двум другим головам). А вы спите, через время одну из вас разбужу. А потом и другую.

Жёлтая Голова и Зелёная Голова укладываются на камнях. Синяя Голова на длинной шее покачивается рядом с солдатом.

Солдат (Синей Голове). Только не дремать!

Синяя Голова. А что будем делать?

Солдат. Службу нести, на посту стоять…

<p>ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ</p><p>Картина третья</p>

Обстановка второй картины. Продолжается ночь. Солдат и Змей Горыныч, у которого бодрствует по-прежнему Синяя Голова, стоят на посту.

Солдат. Вы стойте, ваше злодейство, а я пойду погляжу, что кругом делается.

Синяя Голова. Долго мне ещё не спать? Меня злость берёт, что я не сплю, а эти две дармоедки спят.

Солдат. Сейчас сменяться будете.

Синяя Голова. Всё спокойно?

Солдат. Спокойно, да не всё.

Синяя Голова (тревожно). Чудище летит?!

Солдат. Чудище не летит, а нехорошее дело против вас затевается.

Синяя Голова. Как затевается? Кем затевается?

Солдат. Боязно говорить. Жизнью поплатиться можно.

Синяя Голова. Говори, не бойся.

Солдат. Эх, была не была, скажу! Больно вы мне по сердцу пришлись, ваше злодейство Синяя Голова. Только не выдавайте.

Синяя Голова. Не выдам. Говори, что тебе известно.

Солдат. А известно мне, что их злодейства Жёлтая Голова и Зелёная Голова замышляют против вашего злодейства Синей Головы чёрное дело.

Синяя Голова (злобно). Какое?

Солдат. Ох, боюсь говорить…

Синяя Голова (скрежеща зубами). Говори, а то я тебя так долбану, что своих не узнаешь!

Солдат. Слышал я, ваше злодейство, как ихние два злодейства уговаривались из вашего темени перья повыдёргивать и меж собой поделить.

Синяя Голова. Врёшь!

Солдат. Провалиться мне на этом месте! «Зачем, говорят, ей перья? Она — это вы то есть — что с перьями, что без перьев, всё равно уродина. А мы, говорят, головы красивые, видные, нам ейные перья очинно к лицу будут».

Синяя Голова (рассвирепев). Это я-то уродина?!

Солдат. Вы, ваше злодейство. Они ещё, помню, покрепче выразились. Они про вас такое сказали, что и повторить невозможно.

Синяя Голова. Повтори!

Солдат. Не могу.

Синяя Голова. Приказываю!

Солдат. Приказ для солдата — закон. «Она, говорят, — это вы то есть — тварь кривоносая».

Синяя Голова. Я — тварь?!

Солдат. Вы — тварь.

Синяя Голова. Кривоносая?!

Солдат. Так точно: кривоносая.

Синяя Голова. Да как ты смеешь?!

Солдат. Это же не я, это они! (Показывает на спящие головы).

Синяя Голова. Ну так я им сейчас глаза повыклюю, покуда они спят!

Солдат. Мой совет — сейчас их не трогайте. Сейчас вы с поста сменяйтесь, спать ложитесь, сил набирайтесь.

Синяя Голова. Послушаюсь твоего совета. А с этими двумя негодяйками утром разделаюсь. Буди Жёлтую Голову.

Солдат. Слушаюсь! (Будит Жёлтую Голову).

Жёлтая Голова. А?.. Что?.. Чего?..

Солдат (Жёлтой Голове). Ваше злодейство, на пост заступать ваш черёд.

Жёлтая Голова. Не вовремя ты меня разбудил. Мне дивный сон снился. Будто идёт стадо коров, и все до единой — ко мне в пасть.

Синяя Голова. Давай, давай принимай пост!

Солдат (Синей Голове). Синяя Голова, пост сдать! (Жёлтой Голове). Жёлтая Голова, на пост заступить!

Жёлтая Голова на посту, Синяя, ворча, укладывается спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги