Читаем Певчая: Алхимия (ЛП) полностью

— Нет, Ваше величество, — я не посмела сказать ему, что моя магия была опасно сломана. Я не была уверена, что он поверит мне, да и он мог плохо отреагировать. — След холоден, — сказала я вместо этого. — Я думала много об этом, но пока не вижу, что можно сделать.

Король помрачнел.

— Вы не можете нам помочь?

— Я бы помогла, если бы могла, Ваше величество. Мне жаль.

Король скрестил руки на груди.

— Надежды нет? Вам больше нечего сказать?

Этот разговор был сложнее, чем я думала. Но не было смысла медлить. Он прервал ради меня встречу, это не могло длиться долго.

— Да, мне есть, что сказать, Ваше величество. Не о тигеле, но про другое важное дело. Про брак.

— Да? — он все еще слушал, но уже выглядел хмуро.

— Вы не можете сделать этого, — сказала я. — Не можете позволить вашему Совету выдать меня.

— Не могу, Певчая?

Несмотря на предупреждение в его голосе, я не сдержалась.

— Я имею право выбрать…

— Нет, — сказал король.

Такой отказ приковал меня к месту.

— Нет?

— По закону у вас нет права, — сказал король. — При всем уважении, вы — женщина на пороге взросления…

— Я Певчая. Это все меняет.

Король нахмурился.

— Да, потому и важно, чтобы Совет помог определить ваше будущее.

Я не могла поверить, что он так изменился.

— Когда я был при дворе раньше, мое мнение было важнее слов Совета.

Король не моргнул.

— Конечно, ваше мнение для меня все еще важно.

— Но не так, как слова Совета?

— Вы выбрали уйти, а они остались рядом, как иначе?

Я смотрела на него. Так он меня видел? Беглянкой?

— Уверен, у вас были причины, — сказал он без злобы. — Но правда такова. Вы ушли, а страна страдала, и мне нужно было опереться на помощь Совета. Даже если они не лучший вариант, я не могу сохранить королевство без них.

Я помнила, что Нат говорил, что Рэкхем может разделить Англию пополам.

— Править — значит принимать сложные решения, — сказал король. — Я должен всегда думать о стране. Для этого нужно просить всех идти на компромисс. Попробуем найти что-то общее, — продолжал он. — Вы верны мне, я знаю. Вы клялись в этом. И я знаю, что вы тоже любите страну. Ваша магия должна усиливать нас, а не ослаблять.

— Согласна, — он говорил о компромиссе, так что надежда оставалась. — Но я не понимаю, почему тогда Совет должен выбирать мне мужа.

— Нет? Подумайте, что будет, если вы влюбитесь в заговорщика, Певчая? Вы не понимаете, что рисковать будет вся страна? Потому нам нужно найти того, кто позаботится о вас, у кого хорошее сердце.

Позаботится обо мне?

— Разве не хватит того, что у меня хорошее сердце? Я вернула вам королевство.

Я зашла слишком далеко.

Взгляд короля был стальным.

— Да, так и было. И я благодарен. Но потому мы и должны быть осторожны. Вашей огромной силой нужно распоряжаться мудро.

Мир боялся женщин с силой…

— Я не вижу… — начала я, но король прервал меня.

— Хватит. Я спрашиваю с вам столько же, сколько с себя. Мой брак — дело страны, как и ваш. Моя жена будет выбрана Советом. Это удел каждого с силой, груз которой мы несем, — его глаза были темнее обычного. — Я сожалею, что вам больно от этого. Но наши жизни нам не принадлежат.

Я заговорила, но он уже шел к двери.

— Надеюсь, в следующий раз, Певчая, новости будут лучше.

Он ушел на встречу, а рядом со мной появился управляющий. Он вежливо предложил проводить меня, и я поняла, что меня прогнали.

Мне это не нравилось, я повернулась к двери, куда ушел король, и застыла, услышав крики Рэкхема:

— Певчая отказалась помочь? Как она посмела! — стук и шум отодвинутого кресла. — Она еще там?

Король начал что-то говорить, но я не мешкала. Я побежала за управляющим и покинула эту часть замка как можно быстрее.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

В ЛОВУШКЕ

Сбежав из покоев короля, я хотела запереться в комнате. Но я знала, что там меня ждет Марджери, так что я пошла туда, где было тихо. Поражение ранило меня. Нат был прав: король не стал меня слушать. Он видел силу для королевства в Совете. Его правой рукой был Рэкхем.

Что мне делать?

Впереди стояла группа молодых людей. Боясь, что они начнут приставать, я побежала к узким дверям и столкнулась с Пенебриггом.

— Дорогуша! — он поправил шляпу, что чуть не сбила его очки. — Боюсь, я тебя чуть не сбил, — он поправил очки. — Дорогая Люси, ты в порядке?

Вокруг было тихо, никто не слушал.

— Нет, — сказала я. — Не в порядке, — и я рассказала ему про аудиенцию с королем.

Бедный Пенебригг! Он с сочувствием морщил лоб, пока я говорила.

— …надежды нет, — закончила я.

— Не стоит так, дорогуша. Ситуация плоха, соглашусь. Но надежда, конечно, есть. Пока Совет еще не выбрал тебе мужа. Этот вопрос еще обсуждается. Граф Рэкхем, например, предлагал своего сына…

— Его сына!

— Не стоит шуметь, дорогуша, — Пенебригг настороженно огляделся. Никого не увидев, он тихо продолжил. — Это не должно тебя удивлять. Рэкхем хочет власти, и он бы хотел получить тебя в свою семью. Но есть проблемы. Его сыну еще нет пятнадцати, он еще юн для брака.

— И для меня, — отметила я.

— Да. А еще он пошел в мать, он хрупкий. Рэкхем отрицает это, конечно, но мы все заметили, что он еще не приводил мальчика ко двору.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже