Читаем Phobos (СИ) полностью

— Простите, как вас зовут?

— Ну, Люк, — недружелюбно ответил тот.

— Послушайте, Люк, мне очень стыдно, что я задела вас дверью, но мы с ребёнком ехали почти сутки и очень хотелось бы разобраться с делами и поскорее заселиться в квартиру. Позовите, пожалуйста, полковника Кинга. Ему должны были сообщить о моём прибытии. Он ждёт.

— Полковник Кинг занят, и я не собираюсь звать его к каждой подъехавшей машине. ЦКЗ обязаны были предоставить вам пропуск. Здесь карантинная зона.

— Хорошо, — безропотно кивнула Тесс, не желая ввязываться в конфликт. — Я поищу свой пропуск. Дайте мне минуту.

Оливия какое-то время молча наблюдала за тем, как мать, нахмурив брови, ищет документ в сумке, а затем спросила:

— Потеряла?

— Нет же! Он был где-то здесь!

— Мам, ты потеряла пропуск…

— Нет! Сейчас… — движения Тесс стали более резкими; закусив пухлую губу, она старалась не разреветься от усталости, злости и стыда перед дочерью.

Фрэнк бы смог договориться. Нашёл нужные слова. Да он вообще не попал бы в подобного рода ситуацию.

С ним всё всегда было таким простым и понятным…

— Ма-а-а-ам, там вроде как ещё один нарисовался. Постарайся не травмировать и этого. Может, он нас пропустит.

Тесс выглянула из машины.

— Добрый вечер, дамы, — кареглазый брюнет, кивнув Тесс и Оливии, высунувшейся из окна, встал возле своего товарища и, наблюдая за происходящим, спросил: — Люк, а чё тут происходит?

— Она утверждает, что из ЦКЗ… — неохотно ответил тот, но то, как парень расправил плечи, говорило о принадлежности кареглазого к рангу выше рядового.

— Которая?

Люк в недоумении посмотрел на начальника.

— Шутка, рядовой, — захохотал тот и шагнул в растрепанной Тесс, — майор Роберт Хилл. Ми… — взгляд мужчины скользнул по тонким пальчикам девушки и, не обнаружив кольца, заулыбался ещё шире: — Мисс Хантер?

— Да. Извините, я, кажется, потеряла пропуск. Я Тесс, а это…

Девушка обернулась к дочери, но та уже спрыгнула на землю и решительно прошагала вперёд.

— Оливия Хантер, — представилась девочка, протянув руку для пожатия.

Майор присел на одно колено и, лукаво улыбаясь, осторожно сжал маленькую ладошку.

— Оливия, значит?

— Можно Лив.

— Тогда и меня тебе можно звать Роб, — подмигнул он. — Решила уехать в глушь, чтобы прогулять школу?

— Это не проблема. Я на домашнем обучении.

— Серьёзно?! Я тоже этим баловался в детстве. У меня лёгкая форма дислексии. Знаешь, что это?

— Ага. Это значит, что послать тебя на хрен в письменном виде будет сложновато.

— ОЛИВИЯ!! — Тесс в ужасе уставилась на дочь и майора, зашедшегося заливистыми смехом.

— А ты мне нравишься, Лив! — успокоившись, заметил Хилл.

— Майор, извините её. Пробелы в воспитании, — побагровела Тесс.

— Да ничего. Я люблю людей с индивидуальностью, а в девочке она есть, — отмахнулся Роб. — Люк, отгони машину девушек, а я провожу их к Кингу. Помочь с сумками, дамы?

Оливия благосклонно кивнула, а Тесс покраснела ещё больше, когда взгляд майора, прошедшего мимо, мазнул по её фигуре с явным интересом.

====== 𝟚 ======

ЗА ДЕСЯТЬ ЧАСОВ ДО…

Окинув быстрым и цепким взглядом симпатичные и аккуратные домики, Роб довольно хмыкнул.

— А тут ничего.

Сидевший за рулём мужчина посмотрел на него и скептически изогнул одну бровь.

— Что? Отличное ж местечко. Именно в таком городишке надо покупать домик к пенсии, — не сдавался Хилл, широко улыбнувшись.

— До этой пенсии надо ещё дожить.

— Дейв, дружище, ты сегодня встал не с той ноги?

В голубых глазах водителя мелькнула улыбка, но выражение его лица так и осталось хмурым и сосредоточенным. Взъерошив свои чёрные, слегка вьющиеся волосы, он тяжело вздохнул, а затем произнёс:

— Дело тут не в ногах, а в том, что мне не нравится всё то дерьмо, что нам с тобой предстоит разгребать.

— Думаешь, дерьма прибавится? — улыбка пропала и с лица Роба.

— Уверен. Если судить по рапорту — заболевших всего двое, но посчитай, сколько военных выделили для этой «простенькой» операции. Либо от нас что-то скрывают и заражённых в разы больше, либо они уверены в том, что в ближайшее время их количество умножится. Причём раз в десять.

Несколько секунд Роб смотрел на своего командира и по совместительству лучшего друга, а затем снова улыбнулся.

— Охренеть ты мрачный тип. Я бы даже сказал — депрессивный.

— Ещё скажи, что я не прав.

— Прав, но можно было бы преподнести всё это в более радужном цвете.

— О, прости, — Дейв нацепил на лицо фальшивую улыбку и нарочито воодушевленно произнёс, — Ро, братишка, мы, возможно, вырежем к чертям собачьим весь этот милейший городишко, сдохнем сами от неизведанного вируса, но давай не будем вешать нос, ведь это всего каких-то 80% из 100!

— Ты мерзкий, — счёл нужным прокомментировать Роб.

Из горла Дейва вырвался хриплый смешок, но уже через секунду он вновь стал сосредоточенным и собранным, поскольку машина впереди них остановилась у аккуратного и очень опрятного трёхэтажного здания с широкой лужайкой, усаженной елями.

— Мать моя, у них тут даже мэрия будто пряничный домик, — Хилл не собирался прекращать веселиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы