— Простите, как вас зовут?
— Ну, Люк, — недружелюбно ответил тот.
— Послушайте, Люк, мне очень стыдно, что я задела вас дверью, но мы с ребёнком ехали почти сутки и очень хотелось бы разобраться с делами и поскорее заселиться в квартиру. Позовите, пожалуйста, полковника Кинга. Ему должны были сообщить о моём прибытии. Он ждёт.
— Полковник Кинг занят, и я не собираюсь звать его к каждой подъехавшей машине. ЦКЗ обязаны были предоставить вам пропуск. Здесь карантинная зона.
— Хорошо, — безропотно кивнула Тесс, не желая ввязываться в конфликт. — Я поищу свой пропуск. Дайте мне минуту.
Оливия какое-то время молча наблюдала за тем, как мать, нахмурив брови, ищет документ в сумке, а затем спросила:
— Потеряла?
— Нет же! Он был где-то здесь!
— Мам, ты потеряла пропуск…
— Нет! Сейчас… — движения Тесс стали более резкими; закусив пухлую губу, она старалась не разреветься от усталости, злости и стыда перед дочерью.
Фрэнк бы смог договориться. Нашёл нужные слова. Да он вообще не попал бы в подобного рода ситуацию.
С ним всё всегда было таким простым и понятным…
— Ма-а-а-ам, там вроде как ещё один нарисовался. Постарайся не травмировать и этого. Может, он нас пропустит.
Тесс выглянула из машины.
— Добрый вечер, дамы, — кареглазый брюнет, кивнув Тесс и Оливии, высунувшейся из окна, встал возле своего товарища и, наблюдая за происходящим, спросил: — Люк, а чё тут происходит?
— Она утверждает, что из ЦКЗ… — неохотно ответил тот, но то, как парень расправил плечи, говорило о принадлежности кареглазого к рангу выше рядового.
— Которая?
Люк в недоумении посмотрел на начальника.
— Шутка, рядовой, — захохотал тот и шагнул в растрепанной Тесс, — майор Роберт Хилл. Ми… — взгляд мужчины скользнул по тонким пальчикам девушки и, не обнаружив кольца, заулыбался ещё шире: — Мисс Хантер?
— Да. Извините, я, кажется, потеряла пропуск. Я Тесс, а это…
Девушка обернулась к дочери, но та уже спрыгнула на землю и решительно прошагала вперёд.
— Оливия Хантер, — представилась девочка, протянув руку для пожатия.
Майор присел на одно колено и, лукаво улыбаясь, осторожно сжал маленькую ладошку.
— Оливия, значит?
— Можно Лив.
— Тогда и меня тебе можно звать Роб, — подмигнул он. — Решила уехать в глушь, чтобы прогулять школу?
— Это не проблема. Я на домашнем обучении.
— Серьёзно?! Я тоже этим баловался в детстве. У меня лёгкая форма дислексии. Знаешь, что это?
— Ага. Это значит, что послать тебя на хрен в письменном виде будет сложновато.
— ОЛИВИЯ!! — Тесс в ужасе уставилась на дочь и майора, зашедшегося заливистыми смехом.
— А ты мне нравишься, Лив! — успокоившись, заметил Хилл.
— Майор, извините её. Пробелы в воспитании, — побагровела Тесс.
— Да ничего. Я люблю людей с индивидуальностью, а в девочке она есть, — отмахнулся Роб. — Люк, отгони машину девушек, а я провожу их к Кингу. Помочь с сумками, дамы?
Оливия благосклонно кивнула, а Тесс покраснела ещё больше, когда взгляд майора, прошедшего мимо, мазнул по её фигуре с явным интересом.
======
ЗА ДЕСЯТЬ ЧАСОВ ДО…
Окинув быстрым и цепким взглядом симпатичные и аккуратные домики, Роб довольно хмыкнул.
— А тут ничего.
Сидевший за рулём мужчина посмотрел на него и скептически изогнул одну бровь.
— Что? Отличное ж местечко. Именно в таком городишке надо покупать домик к пенсии, — не сдавался Хилл, широко улыбнувшись.
— До этой пенсии надо ещё дожить.
— Дейв, дружище, ты сегодня встал не с той ноги?
В голубых глазах водителя мелькнула улыбка, но выражение его лица так и осталось хмурым и сосредоточенным. Взъерошив свои чёрные, слегка вьющиеся волосы, он тяжело вздохнул, а затем произнёс:
— Дело тут не в ногах, а в том, что мне не нравится всё то дерьмо, что нам с тобой предстоит разгребать.
— Думаешь, дерьма прибавится? — улыбка пропала и с лица Роба.
— Уверен. Если судить по рапорту — заболевших всего двое, но посчитай, сколько военных выделили для этой «простенькой» операции. Либо от нас что-то скрывают и заражённых в разы больше, либо они уверены в том, что в ближайшее время их количество умножится. Причём раз в десять.
Несколько секунд Роб смотрел на своего командира и по совместительству лучшего друга, а затем снова улыбнулся.
— Охренеть ты мрачный тип. Я бы даже сказал — депрессивный.
— Ещё скажи, что я не прав.
— Прав, но можно было бы преподнести всё это в более радужном цвете.
— О, прости, — Дейв нацепил на лицо фальшивую улыбку и нарочито воодушевленно произнёс, — Ро, братишка, мы, возможно, вырежем к чертям собачьим весь этот милейший городишко, сдохнем сами от неизведанного вируса, но давай не будем вешать нос, ведь это всего каких-то 80% из 100!
— Ты мерзкий, — счёл нужным прокомментировать Роб.
Из горла Дейва вырвался хриплый смешок, но уже через секунду он вновь стал сосредоточенным и собранным, поскольку машина впереди них остановилась у аккуратного и очень опрятного трёхэтажного здания с широкой лужайкой, усаженной елями.
— Мать моя, у них тут даже мэрия будто пряничный домик, — Хилл не собирался прекращать веселиться.