Авантюро
Пастор
Авантюро
. Браво, коллега. Но я сам призвал себя к порядку — нотабене, речь идет всего-навсего о маленьком, хотя и предосудительном грехе. Для командированных по особо важным поручениям — не стоит и упоминания. Так чем же, друг мой, могу я быть полезен вам?Пастор
. Вы — мне?Авантюро
. Простите мне невольную ошибку. Действительно, скорее вы могли бы мне помочь…Пастор
. Еще чего!Авантюро
Пастор
. Пожалуйста — он ведь ваш человек.Авантюро
. Пардон, он ведь неверующий? Даже, кажется, атеист?Пастор
. Ну и что? Во всяком случае, я его крестил и…Авантюро
. И?Пастор
. И разделяю с ним его душевные невзгоды.Авантюро
. Интересно. А что сказала бы на это канцелярия епископа?Пастор
. Вот уж это-то вас не касается! И вообще, что за допрос? Опять инквизицию хотите ввести? Со мной этот номер не пройдет! И нам ваши католические чудеса не нужны. Мы их не признаем! Вон, можете его почитать!Ангелика
Пастор
Ангелика
(такАвантюро
. Позвольте мне тем временем заняться моим утренним туалетом.Пастор
Ангелика
. Это его дело.Пастор
. А вы постыдились бы любезничать с этим типом, да еще и полуголой!Ангелика
. Кто это любезничал?Пастор
. Я собственными глазами видел!Ангелика
. Я… не собираюсь дискутировать с вами по этому поводу!Пастор
. Да поймите наконец, что здесь может натворить этот иезуит! Если мы не будем дьявольски осторожными, он превратит Труцлафф во второй Лурд[1] — с миллионами паломников, и это при нашем-то жалком деревенском снабжении!Ангелика
Пастор
Лидия
. Доброе утро. Я заехала только передать, что Матти вернется попозже.Ангелика
. Он что, все-таки сам доит?Лидия
Пастор
Лидия
. Не трудитесь понапрасну, пастор. Вся линия молчит.Пастор
. Вся партийная линия? Невероятно!Лидия
Ангелика
. Нет-нет, я сама. Я умею!Лидия
. Ну, тогда я помчалась.Пастор
. Погоди, Лидия! Я с тобой. Мне нужно с Маттесом потолковать.