Читаем Пианистка для Варвара полностью

Но Ризван только смотрел. Не предпринял никаких действий. Только желваки, как стальные тросы напряглись под его кожей на щеках. Он сцепил зубы. Усмирял в себе зверя, который не понятно почему жаждал моей крови.

— Нелли, я ищу тебя везде, — немецкий говор заставил меня обернуться. Джеррит стоял возле меня и с удивлением смотрел на слезы, что продолжали течь из глаз. Я кинулась к нему, как утопающий к спасательному кругу. Вцепилась в его локоть и произнесла умоляющим голосом:

— Пожалуйста, давайте срочно уйдем отсюда…пожалуйста.

Мужчина сразу кивнул и повел меня к выходу. Я старалась больше не оборачиваться на этих наглых и дерзких зверей. А главное, я бы не вынесла еще хоть одного взгляда варвара. Умерла б на месте от сердечного приступа.

Глава 11

— Что произошло в арт галерее? — обозленный голос опекуна прозвучал с порога моей комнаты. Я лежала поперек кровати и до сих пор дрожала.

Слезы высохли, но ужасная угроза все стучала в висках, как заезженная пластинка. И образ огромного брутального варвара никак не хотел исчезнуть. Особенно угольные глаза. Взгляд из преисподни в самую душу.

Я поворочалась и села на кровати. Нервным жестом заправила растрепавшиеся волосы назад. Захар Данилович недовольно и осуждающе покачал головой.

— Джеррит остался очень недоволен твоим поведением. Сказал, что ты сбежала от него на выставке. Не оценила его внимание. А потом в машине позорно разревелась. Что я тебе не так объяснил, Нелли? Ты считаешь, что можешь оскорблять своим недостойным поведением такого серьезного мужчину?! — опекун говорил медленно и размеренно. Но я чувствовала в ледовом голосе упрек и злость.

— Папа, там был этот жуткий тип. Ризван Курбанов. Он нашел меня. Сказал, что убьет… Я безумно испугалась и хотела поскорее очутиться дома, — честно призналась я. В уме снова пережила все события, прокрутила его оскорбления на турецком языке.

Опекун изменился в лице. Рассеяно обвел мою комнату тревожным взглядом. Он подошел ко мне и положил тяжелую ладонь на голову. Нервно погладил по волосам.

— Не бойся, дочь. Не переживай. Я тебе обещаю, что все решу, — он говорил неуверенно. И мне становилось еще страшнее от его реакции и изменения поведения, — Ложись спать, Нелли. Завтра у тебя ответственный день. А за Ризвана забуть. Ты завтра уедешь в Германию, и этот псих до тебя не доберется.

Я промолчала. Трагичность ситуации ощущалась даже в воздухе. Этому Ризвану от нас что то надо. В первую очередь — наша смерть! Он как голодный лютый зверь по запаху может выследить добычу. Я не верила, что в Германии смогу скрыться от него. На Земле вообще не было больше места, где я чувствовала б себя в безопасности.

— Спи, дочь. Утром привезут платье. Наряжать и подготавливать тебя начнут уже с восьми утра. Лучше, если ты не будешь нервничать и хорошо выспишься.

Захар Данилович вышел. Я заметила, что ступал он неуверенно, а его взгляд так и остался рассеянным…

* * *

В доме было тихо. Все давно уснули. Я наплевала на скрытые камеры, установленные по коридору и в комнатах. Выскользнула за дверь и пошла в сторону кабинета Захара Даниловича.

Бежать из дома у меня не было цели. Это бессмысленно. Без денег и документов меня выследят в два счета. Да и с ними тоже. Когда то давно, когда я бежала из детдома и пряталась у Вити, Захару Даниловичу не составило труда вычислить мое местоположение за час.

Сейчас же цель моей вылазки была в другом. В сборе необходимой информации!

Я как воришка прокралась вглубь кабинета. Села за высокое кресло и покрутилась на нем по сторонам. Несколько рабочих телефонов, ноутбук и монитор компьютера были разложены по дубовой поверхности. Никаких бумаг. Все убрано и чисто. Опекун — педант и не выносит, когда бумаги валяются в хаосе. Всегда все убирает в стол.

Я открыла верхние ящики. Перебрала накладные на лекарства, ничего интересного. Нижний оказался заперт на ключ. Но его не было смысла пытаться открыть или взламывать. Я помнила, что там подведен провод сигнализации, и стоит мне его взломать, как по дому раздастся оглушительная сирена.

Ее сработку я единожды слышала. Был сбой в системе пару лет назад. Охранники тогда появились в дверях кабинета в течении минуты, а отключал сирену сам Захар Данилович. Даже у безопасников не было пароля.

Я открыла ноутбук, нажала на включение. Монитор загорелся окном с паролем. Я поняла, что тут тоже провал. Со стационарным компьютером была подобная ситуация. Я попробовала ввести разные пароли. Имена, фамилии, даты рождения. Ничего. Все мимо. Только раздражающая надпись "неверно введенный пароль".

Тогда я занялась мобильными. Когда совсем уже отчаялась, последний гаджет попроще остальных, оказался не запаролленным. От радости я чуть не запрыгала на кресле. Устроилась поудобнее и вошла в интернет.

Первый запрос, который я ввела дрожащими пальцами был "Ризван Курбанов".

Кто же ты, мистический обозленный варвар, вспышка из далекого прошлого?

Информации на удивление всплыло много.

Я старалась не задохнуться от страха, вглядываясь в фотографии мужчины. Ох, биография у него оказалась еще колоритнее, чем он сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимость слабой

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы