Читаем Пиастры, ром и черная метка! (СИ) полностью

— Именно, сэр, она самая! Я гляжу, старина Бартоломью Шарп все же разгадал этот ребус! В последнее время дела у него шли не очень, его даже сместили с поста капитана, но потом он умудрился вернуть свое место каким-то чудным, неизвестным мне способом. Голова у него варит! Умница, а не человек!

Де Кардос и так был не очень доволен привлечением Флинта к совещанию, а сейчас пошел красными пятнами.

— Вас попросили о совете, — отчетливо выговаривая каждое слово, произнес он. — Так будьте любезны его дать, если вам есть, что сказать!

— Настоящему мужчине всегда есть, что сказать, сэр! Иначе, какой же он настоящий мужчина?..

— Говори уже! — рыкнул Ганс. — Иначе я не дам и пенса за твою душу!

Джон Флинт оценил серьезность ситуации и тут же заговорил деловым тоном:

— Сэры, насколько я оцениваю ситуацию, мы в полном дерьме! Можете дать мне ваши стекла?

Васко молча вручил ему подзорную трубу. Флинт, позвякивая кандалами, быстро оценил обстановку.

— Вы хотели совета? Так слушайте! Глядите, шхуна Бартоломью стоит на якоре. Зная его горячий характер, могу сказать, что он увел на берег всех, кто может держать в руках оружие. На борту сейчас осталось человек пять, не больше. Вам нужно обезвредить шхуну. Сейчас сильный туман, сделать это будет легко. Кормовой залп из четырех оружий чуть ниже ватерлинии, и шхуна пойдет на дно. Тогда Шарпу некуда будет отступать. А у вас появится преимущество. Либо же захватите ее! На шхуне всего двадцать пушек — но это ведь куда больше, чем четыре, не правда ли?

Васко и Максим переглянулись. Флинт говорил дельные вещи. Между тем, капитан продолжал:

— Основная схватка произойдет на берегу. Капитан Бартоломью Шарп и его люди попытаются захватить «Мазарини», не считаясь с потерями, а де Ламбаль будет отчаянно сопротивляться. У каждого из них больше сотни человек в команде. Сэры, не спешите ввязываться в драку! Дайте им разобраться между собой! А тех, кто после останется в живых, уничтожьте! Таков мой совет!..

Ганс уважительно похлопал Флинта по плечу.

— А вы, мистер, знаете толк в стратегии.

— Если я больше не нужен, отведите меня в мои апартаменты! — заявил пират, дернув плечом и скинув руку тевтонца. — Надеюсь, я заслужил бутылку рома?..

Когда Флинта увели, Вебер заявил:

— Пират предложил дельный план. Нужно брать шхуну! Топить ее смысла нет — самим пригодится. А дальше, как пойдет…

План приняли единогласно и тут же привели к исполнению.

Васко сам встал за штурвал, ведя корабль на сближение со стоявшей на якоре шхуной. Им на руку играли туман и пасмурная погода, вдобавок, дежурные, оставшиеся на корабле, сосредоточили свое внимание на событиях, разворачивавшихся на берегу. На вход в бухту никто внимания не обращал, не ожидая с той стороны ни малейшей угрозы.

«Морж» стрелой скользил вперед, словно призрак. Четверти часа хватило бригу, чтобы покрыть отделявшее до корабля расстояние.

В ту же секунду взлетели в воздух абордажные крючья, и оба судна сошлись между собой, сцепившись намертво. Соприкоснулись борта, затрещало дерево, и призовая команда, во главе с Гансом, в мгновение ока перебралась с «Моржа» на чужую шхуну.

— Пошла потеха! — ухмыльнулся Ганс, страшным ударом боевого цепа сокрушая первого встречного матроса, крайне удивленного появлением на палубе неизвестных вооруженных людей.

Голова несчастного раскололась, как орех, и в буквальном смысле лопнула. Во все стороны брызнула кровь и мозги, разлетелись осколки черепа, а Вебер уже дернул оружие на себя. Матрос даже сделал шаг вперед, исключительно в силу инерции, а руки его взметнулись вперед, словно в надежде заслониться от удара, но на этом его мучения окончились. Ноги бедолаги подкосились, и тело рухнуло мертвым куском мяса на палубу.

Максим, который следовал за Гансом буквально по пятам, тут же разрядил пистолет прямо в лицо второму матросу, убив того наповал.

У других дела шли не хуже. Флинт опять оказался прав, на борту шхуны оставалось всего несколько человек, которых уничтожили быстро и безжалостно. Ганс довольно кивал, глядя, как слаженно действуют его абордажники.

Не прошло и пары минут, как все было кончено. Трупы выкинули за борт, корабль был в полном распоряжении новых хозяев.

— Поздравляю вас, кабальеро! Мы взяли эту шхуну без потерь!

Васко сиял, как начищенная медная монета, но Максим решил чуть поумерить его восторг.

— Не спешите радоваться, главное — впереди!..

Люди Бартоломью Шарпа захватили с собой на берег холодное оружие, а так же ружья и пистоли, но пушки остались на борту.

— Двадцать орудий — это хорошо! — канонир Пабло Мартинез, уже каким-то чудом оказавшийся на борту, любовно оглаживал корпуса пушек.

— Капитан! — то самый юнга, имени которого Максим никак не мог запомнить, прибежал, взволнованный, на палубу полуюта, и, глотая слова, доложил: — Там в каюте пленница!

Ганс заинтересованно приподнял бровь, Максим нахмурился, а Васко уточнил:

— Живая?

— Еще как живая! Царапается! — юнга продемонстрировал свежие раны на запястье.

— Так ты что, руками ее хватал, скотина?

Перейти на страницу:

Похожие книги