Читаем Пять абсолютных незнакомцев полностью

– Если верить новостям, на I-80 две большие аварии: в одной – тридцать две машины, в другой – двадцать одна.

Я читаю только что процитированный им заголовок и затем возвращаю ему трубку, не в силах больше смотреть на это. Участок при бензоколонке забит машинами; Брекен сдает назад и паркуется, ожидая очереди к насосу.

– Раз уж мы тут, можем заправиться, – говорит он.

– Хорошая мысль, – соглашается Джош.

Брекен ставит машину на ручник и поворачивается к нам лицом.

– В той аварии было пятьдесят три машины, и мы знаем, что ни нас, ни тех, кто попал туда позже, они не считали.

– Шоссе надо было закрыть, – говорит Харпер.

– А они и закрыли, – говорит Джош.

Глядя из окна, он показывает в направлении съезда на магистраль. Так и есть: сквозь редкие стволы безлистых деревьев просматривается изгиб подъездной дороги. Она перекрыта флажками, и поперек движения припаркована полицейская машина. Джош прав. Они закрыли съезд к заправке.

Мы съехали с дороги, чтобы позвонить. Раздобыть другую машину или вызвать эвакуатор. Но теперь мы заперты посреди Пенсильвании и ни по одному шоссе отсюда не выбраться.

Как мне, черт возьми, добраться домой, к маме?

Я смотрю на часы. Она уже закончила работу. Может, даже сидит дома в пижаме и заваривает чай. Я тяжело вздыхаю, и от мыслей о нашем чайнике у меня сжимается горло. Мама всегда подает мне чай на маленьком блюдце с ложечкой и кладет три кусочка сахара. С тех самых пор, как я в третьем классе прочла книгу про то, как делают чай в Англии, мама всегда хранит в доме сахарные кубики.

Как бы я хотела сейчас оказаться там, в тепле и безопасности, за тысячи километров от этого дорожного кошмара. А когда она проверит новости и увидит сообщения об ужасных авариях, с ней случится сердечный приступ.

Хотя нет. Мама же думает, что мы едем по I-78. Наверное, ни о какой опасности она не знает. Но если я ей не позвоню, она все равно забеспокоится. Может, попытается отследить мое местоположение, но для этого ей нужна будет папина помощь: мой телефон зарегистрирован на его имя.

Черт, а вдруг она до этого додумается и позвонит ему? А может, уже позвонила?

Вопросы сваливаются в кучу, как машины у моста. Мне нужно как-то сгладить ситуацию, и как можно быстрее.

Я пролистываю телефонную книгу до маминого номера и останавливаюсь в нерешительности. Позвонить? Мне до смерти хочется услышать мамин голос. При всей ее печали, при всем расстоянии между нами, она моя мама, и от звуков ее голоса мне стало бы немного легче. Но мне нужно все как следует продумать, чтобы не усугубить все.

Если я позвоню и успокою маму, она, может, перестанет так волноваться. Возможно, она даже не проверяла мою локацию. Но она меня слишком хорошо знает: наверняка по моему голосу заподозрит, что что-то не так. И вот тогда-то захочет узнать, где я на самом деле нахожусь. Черт.

– Ты, похоже, задумалась о чем-то, – говорит Джош.

– Пытаюсь решить, надо ли наврать маме, – честно отвечаю я.

– Ты врешь матери? – смеется Брекен. – Моя могла бы работать на разведку. От нее ничего не скроешь.

Я вздыхаю, убирая телефон в карман.

– И моя тоже. Это как суперспособность какая-то.

Харпер прижимается затылком к подголовнику:

– Когда уже они ответят-то.

– Наверное, их совсем завалили звонками, – замечает Джош. – Все эти аварии одна за другой…

– Нужно купить чего-нибудь на перекус и сходить в туалет, пока мы здесь, – говорит Брекен. – Неизвестно, когда нам попадется следующая остановка.

– Мы даже не знаем, безопасно ли ехать в этой машине, – говорит Харпер.

– Да еще эти пробки…

Я перевожу взгляд на полицейскую машину, загораживающую въезд на шоссе.

Джош хмурится, заметив, куда я смотрю.

– Да, плохо дело. На проселочных дорогах, думаю, еще хуже, но там хотя бы не будет других машин.

– Именно что, – Брекен кивает. – Можем ехать так медленно, как захотим. У этой машины отличное сцепление с землей. Вообще никаких проблем, пока мы не поехали со склона, да и то тогда мы ехали по шоссе и я не мог замедлиться.

– Ну не знаю… – Голос Харпер звучит неуверенно. – С другой стороны, тут я оставаться точно не собираюсь. Связи почти нет, и мне срочно нужно домой.

– Знаю, знаю, – мягко отвечает Брекен. – Мне тоже не светит торчать до бесконечности на этой заправке.

Ну что ж, по крайней мере я не одна так думаю. Я нужна маме, и у меня тоже почти не ловит сеть, так что стоять тут до завтра, пока не расчистят завалы, мне точно не подходит. Если придется, я украду лошадь или дойду до дома на лыжах.

– Лучше рискнуть, чем дожидаться, пока откроют магистраль, – говорю я. – Вполне возможно, она будет закрыта до самого утра.

– Согласен. Вот еще не хватало: встретить Рождество на тупой заправке в какой-то глуши, – говорит Брекен. – Я даже не могу расплатиться карточкой у колонки. Видимо, придется зайти внутрь.

– Не переживай, – отмахивается Харпер.

– Пойду тогда отолью, – говорит Брекен, выходя из машины.

– Отличный план.

Джош тянется за костылями. Внезапно Кайла выпрямляется на сиденье, утирая слюну со щеки.

– Где мы? – спрашивает она.

Джош медленно идет за Брекеном к заправке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Тебе не спрятаться. Триллеры

Пять абсолютных незнакомцев
Пять абсолютных незнакомцев

Поездка домой превратится в настоящий кошмар, с которым не сравнится даже самая опасная снежная буря.Семнадцатилетняя Мира летит домой на Рождество. Она должна поддержать мать, которая тяжело переживает развод. Но из-за сильных снегопадов самолет совершает экстренную посадку в другом городе, все авиарейсы отменены.В аэропорту Мира знакомится со студенткой Харпер, и та предлагает взять в аренду машину, чтобы добраться до Питтсбурга. Но вместе с ними собираются поехать трое незнакомцев: парень со сломанной ногой, неразговорчивая девушка и студент-медик. На первый взгляд, обычные пассажиры, но каждому из них есть что скрывать.Кто-то из попутчиков Миры отчаянно не хочет, чтобы она вернулась домой.Для фанатов Карен Макманус, Меган Миранды и Наташи Престон.Напряженный, наполненный саспенсом роман, где под подозрением будет каждый! Слишком медленный разгон в начале и резкий динамичный финал, до которого в живых доберутся не все. Пугающая поездка вам обеспечена!» – Гарри @Ultraviolence_gНатали Д. Ричардс – американская писательница, уроженка штата Огайо. Ее триллеры лишат вас сна до самого утра. Натали ратует за всеобщую грамотность, поддерживает начинающих авторов и часто выступает в школах, библиотеках и писательских кружках. Когда она не пишет книги, то работает в городской библиотеке.

Натали Д. Ричардс

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики