Читаем Пять дней сплошного цирка полностью

За окном громыхнуло. Дождя еще не было. Но я его не дождалась, заснула. Как там наши в шапито? У них-то гроза должна была начаться гораздо раньше.

<p>Глава 10</p><p>Анекдотический номер</p>

Жара добивала Городок пятнадцатые сутки. Билеты на вечернее представление были проданы на двадцать процентов, но даже если придет всего десять человек зрителей, артисты обязаны отработать программу.

В шапито резко пахло брезентом и синтетической клеенкой стен. От жары раскалялась аппаратура, от пота скользили в руках шесты и перши акробатов. Духота одуряюще действовала на всех.

Сергей стоял на площадке перед цирком с садовым шлангом в руках. Прохладная вода текла несильной струей. К шлангу периодически подходили артисты цирка, окатывались водой.

Косолапо пришлепала Матильда, нагло уселась под струю и отказывалась возвращаться в клетку.

Палыч, встав у барьера шапито, напряженно вгляделся в брезентовое небо шатра. С директора лил пот, легкие с трудом справлялись с жарким, спертым воздухом.

Солнце, палящее столько дней с незначительным перерывом на ночь, раскаленным диском пробивающееся сквозь брезент, теперь неожиданно потемнело на несколько секунд, затем еще и еще раз. Палыч выбежал из цирка.

Репетиция на время прекратилась. Все смотрели на небо, превратившееся из пыльно-голубого в грязно-синее. От горизонта надвигалась низкая свинцовая туча. Она несла напряжение и опасность. Палыч крикнул: «Шланги!» – и побежал к запаснику.

Сергей, не сразу понявший причину суеты, с удивлением наблюдал за тем, как Володя спешно отвел Матильду в клетку, как жонглер и акробаты спрятали инвентарь, а пеликаны пытались все сразу забиться в одну клетку.

Палыч и вызванный пожарный разматывали толстенные рукава шлангов, прикрепленные к двойному крану в коллекторном колодце.

– Щас грянет! Щас так грянет! Две недели жары.

Виталик весело смотрел на всех, и ему отвечали теми же самыми нервными репликами. Все суетились и с тревогой оглядывались на темнеющий горизонт.

– Приготовить шланги! – зарокотал пожарный.

– А зачем? Зачем? – негромко спрашивал Сергей, не выпуская тонкого шланга из рук.

Брандспойты ожили от напора воды, и мощные струи мокрой дугой обрушились на натянутый брезент шапито. Вода струилась по скошенным гибким стенам, брезент тяжелел и обвисал, повторяя контуры двух основных стоек.

– Хорошо! Вырубай! – Палычу пришлось кричать, перекрывая гул воды.

– А чего, мы молнии ожидаем? – Сергей, как в детстве, нервничал при начале грозы. – Возгорание?

– Наоборот, ливень с ветром нас может смести с площадки, как раскрытый парашют. – Палыч утирал пот с лица и шеи. – А мокрое шапито будет стоять насмерть, проверено.

И тут грянула гроза. Перед ней кратковременный ураган смел весь мусор, раскидав россыпью по сторонам.

Под обрушившимся ливнем шапито устояло, но ряды в зрительном отсеке смыло к центру арены. В суете забыли открыть бортики тринадцатиметровой арены, и образовался бассейн, в него теперь можно было запускать пеликанов.

Всех сотрудников цирка Палыч мобилизовал на просушку шапито.

Наступившая в Городке свежесть после дождя подстегнула сознательных родителей малолетних детей выйти на прогулку: занятые мамы выгнали на улицу вместе с детьми мужей. Но гулять среди пятиэтажек или в тесном личном садочке частного дома нормальному папе скучно, особенно когда от пустыря за вокзалом доносится преувеличенно веселая музыка.

Папаши, легко выпросив у женушек деньги, направились развлекать детишек в цирк, а заодно посмотреть на полуголых танцовщиц и попить пивка.

Вечером народу в зал набилось непривычно много. На арене стояли лужи.

Сергей вытер от дождевой воды пятьсот пластиковых сидений и устало сел недалеко от входа. Проходящая мимо Ольга-кордебалет на ходу потрепала его за волосы.

Сергей даже тряпку из рук выронил, настолько неожиданно-приятным было прикосновение танцовщицы. Все остальное представление он смотрел с единственной целью – дождаться выхода Ольги.

От эротических мечтаний его отвлек Костя, хлопнув по плечу.

– Ну, чего, наши балерины уже выступали?

– Нет еще. – Сергей присмотрелся к приятелю. – Ты выпил, что ли?

Глаза у Кости блестели, видно было, что внутри него живет нервное возбуждение.

– Не пил. – Он улыбнулся чему-то в себе. – Короче, подробности рассказывать не имею права, но, скорее всего, завтра будет решающий момент, и тебе можно будет легализоваться.

– А чему ты радуешься? – угрюмо полюбопытствовал Серега.

– Если будет все нормально, – пальцы Кости зашевелились, как бы прихватывая невидимую пока удачу небольшого размера, – мне следующее звание дадут. Представляешь, это на пять с половиной тысяч больше.

– Рублей? – Сергей впервые посмотрел на капитана со снисхождением.

Этот взгляд Ладочникова не обидел – напротив, вызвал к Сергею сочувствие.

– Ты не понимаешь, Серега. Я осенью поступлю в академию, и лет через пятнадцать у меня есть шанс стать генералом. А это стоит больше, чем деньги.

К мужчинам поднялась запыхавшаяся Даша, держа на руках одного из своих шпицев, мигающего пуговичными глазками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература