Читаем Пять масок доктора Крикка полностью

— Он… исчез, — выдавил Питер. — Но… где же мама и папа?

Я покачала головой. И отвернулась. Я хотела, чтобы это было неправдой.

У меня возникла безумная надежда, что если я отвернусь, а потом снова туда погляжу, наш дом вернется на положенное ему место.

Но нет.

Высокий бурьян колыхался под порывами ветра. Ничего, кроме бурьяна.

— Мы… мы ошиблись кварталом, — проговорила я, все еще пытаясь отдышаться. — Вот и все. Не тот квартал.

Я поднялась на ноги и огляделась вокруг.

— Пошли. Это безумие, Питер. У нас просто все смешалось в голове. Проверь указатели. Наверняка наш дом в следующем квартале.

— Нет, — шепотом ответил Питер. — Моника, посмотри.

Он показал на дерево на вершине холма. Толстый клен с раскидистыми ветками, по которым мы с ним так любили лазать.

Я испустила долгий, горестный вздох.

— Да. Это наше дерево, — пробормотала я. — Ты прав.

Дерево росло в конце вымощенной булыжниками аллеи, что вела прямо к подъездной дорожке. Вот только теперь не было ни дорожки, ни аллеи.

И дома не было.

Меня всю трясло. Зубы стучали. Я изо всех сил обхватила себя руками, но не могла унять дрожь.

Мне нужна моя теплая куртка, подумала я.

Что за безумная мысль! Как я смогу взять куртку, если весь дом пропал?

— Этого не может быть, — произнес Питер. Голос его срывался. — Как мог исчезнуть целый дом?

— Доктор Крикк, — пробормотала я. — Он сказал, что знает, кто мы такие. Он сказал, что не хочет, чтобы мы помогали этой сумасшедшей, Белле.

Питер сощурился.

— Ты правда думаешь, что это сделал Крикк? Чтобы показать нам, что с ним шутки плохи?

Я пожала плечами. На мой взгляд, все это было лишено всякого смысла. Я попросту не желала во все это верить.

— Может, Белла говорила правду? — спросил Питер. — Вся эта история про собирание пяти масок каждый год, чтобы они не попали в руки к Крикку?

Я не ответила Питеру. Я напряженно думала. Я посмотрела на дом соседей, и это подало мне идею.

Я показала на дом Клейнов.

— Он остался на месте. Там, где стоял, — сказала я.

Там, в окне на фасаде и в двух окнах на втором этаже, все еще горел свет. Желтый свет лился и на переднее крыльцо.

— Клейны должны знать, что сталось с мамой и папой, — сказала я.

Питер со всех ног припустил через их лужайку. Я бросилась следом.

Может статься, Клейны видели что-нибудь. Возможно, они расскажут нам что-то, что нам поможет.

Они всегда были прекрасными соседями. Именно они заложили то самое бейсбольное поле в конце квартала.

Миссис Клейн тренировала девчачью баскетбольную команду нашей школы. Мистер Клейн был постоянно в разъездах. Он постоянно привозил домой необычные сорта шоколадных батончиков, которыми угощал Питера.

Они были моложе наших родителей. Их дочка, Фиби, еще ходила в ясли.

Руки мои так сильно дрожали, что я лишь с третьего раза сумела нажать кнопку дверного звонка. Питер перегнулся через перила крыльца и заглянул в окно.

— Я их не вижу, — доложил он.

Я опять позвонила в дверь. Мне не терпелось с ними поговорить.

Наконец, изнутри дома послышались шаги и бормочущие голоса.

Дверь распахнулась, и на крыльцо хлынул яркий свет. Я заморгала… и уставилась на пожилую пару в дверях.

Муж был лысый и краснолицый, а глаза его из-за толстых квадратных очков казались выпученными, как у лягушки. У его супруги были короткие, белоснежно-седые волосы и круглое, пухлое лицо. Одетая в длинное платье в цветочек, она опиралась на коричневую палочку.

Они смерили нас подозрительными взглядами.

— Да? Чем обязаны? — сказала наконец женщина.

— Г-где Клейны? — выпалила я.

Они переглянулись. Муж заморгал лягушачьими глазами.

— Клейны?

— Это их дом, — сказал Питер.

Супруги покачали головами.

— Нет. Вы, должно быть, ошиблись. Мы не знаем никаких Клейнов.

— Но это невозможно! — Мой голос прозвучал пронзительнее, чем я рассчитывала. Но я не могла побороть охватившую меня панику. — Вы должны знать Клейнов. Они жили здесь много лет.

— Должно быть, розыгрыш какой-нибудь, в честь праздника, — проворчала женщина, обращаясь к мужу.

Он начал затворять дверь.

— Сожалею. Вы, вероятно, ошиблись домом, — сказал он. — Вы уверены, что не ошиблись улицей?

— Д-да, — пробормотала я. Сердце так колотилось, что я едва могла дышать. — Улица та самая. Там наш дом был по соседству. — Я показала на то место, где еще недавно стоял дом.

— Вы знаете дом по соседству? — добавил Питер. — Так вот, это был наш дом. Но всё вдруг…

Лицо старика сделалось ледяным.

— Извините, ребята. Я, право же, не понял юмора, — сказал он.

Опираясь на палочку, его жена подковыляла к двери.

— Нету здесь никакого соседнего дома, — сказала она. — Здесь всегда пустырь был.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

10

Кошмар начался. В точности, как предсказывала старая книга.

Обнаружить себя на страницах пожелтевшего от времени фолианта было само по себе достаточно жутко. Но узнать, что ты, оказывается, нигде не живешь… что твои родители пропали без вести и даже дом твой исчез бесследно…

Такого ужаса не вынести никому.

В одночасье весь наш мир перевернулся с ног на голову. Мне хотелось нажать на кнопку «ПЕРЕМОТКА» и вернуть сегодняшний вечер, к тому времени, когда наша жизнь все еще была нормальной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Дворец Кошмаров)

Похожие книги