Читаем Пять мужей Эринии (СИ) полностью

Тиам в ответном письме обещает сделать всё от него зависящее.

Через час он присылает новое письмо, в котором сообщает, что надел халат для торжественных случаев и нанял паланкин. Приглашение он сделал в том стиле, что я и просила. Мать Амтана пыталась кокетничать ровно до того момента, как узнала о цели визита Тиама. После этого она поскучнела, но заверила, что обязательно завтра придёт.

В конце письма Тиам интересуется, нужна ли мне помощь с организацией мероприятия.

Благодарю за хорошо проделанную работу и прошу обсудить украшение двора с Амтаном, а меню с Данрэ.

Радуюсь, что у меня есть тот, на кого я могу переложить большую часть своих забот.

Глава 25

Во время ужина я рассказываю мужьям о предстоящем визите и объясняю, что нам потребуется создать впечатление роскоши и богатства. Амтан кивает:

— Да, ты всё думаешь верно.

— Как считаешь, чем лучше всего впечатлить твою мать?

— Коврами из золотой ткани, ледяными статуями, толпой слуг, роскошными одеждами и обилием украшений. Тут чем больше, тем лучше.

— Я попрошу Тиама достать нам ковры и статуи. И попрошу ещё подумать на эту тему. Хотя, наверное, будет лучше, если ты с ним сам поговоришь и всё обсудишь. Насчёт украшений… Если уж твоя мать так любит бросающуюся в глаза роскошь, вам лучше надеть все украшения, что у вас есть. У меня тоже в запасе имеются массивные с драгоценными камнями. Попрошу Тиама их привезти. Наденете и их тоже.

— Ты коллекционируешь украшения? — приподнимает брови Рамир.

Улыбаюсь:

— Это для клиентов. Некоторые задачи действительно требуют много золота и драгоценных камней, а иногда это просто то, что нравится клиенту. Задача амулета — чтобы клиент носил его постоянно. Именно поэтому я рекомендую выбирать то, что подойдёт и для повседневной носки тоже, но не все прислушиваются к этому совету.

— Логично.

— А что насчёт еды? — спрашивает Данрэ. — Мне заказать самую дорогую? Она не всегда самая вкусная.

— Закажи побольше деликатесов… Амтан, есть ли у твоей матери еда, которую она очень расхваливала или хотела попробовать?

— Да. Она мечтает попробовать икру улитки, боттаргу, рубиновый виноград, чёрную слоновью кость, туньцыдань, трюфели, столетние яйца… Это из того, что я запомнил.

— Но ведь чёртная слоновья кость — это кофе, ферментирующийся в желудке слона, а потом выходящий естественным путём! — округляет глаза Данрэ. — Возможно, и вкусно, но я бы не стал такое пить. А туньцыдань готовят в одной из провинций соседнего королевства. И это яйца, сваренные в моче мальчиков. Такое я точно не буду есть!

Представляю, как мать Амтана вкушает эти деликатесы, и меня разбирает смех:

— Я бы тоже не стала такое есть. Но раз уж моей свекрови хочется, разве я могу ей отказать?

Рамир смотрит на меня укоризненно, зато остальные смеются, включая Луаня. И громче всех Амтан. Отсмеявшись, спрашиваю у Данрэ:

— А есть ещё подобные деликатесы? С красивым названием, но неприятным содержимым?

— Сколько угодно, — улыбается он. — Мы же должны хорошо угостить матушку. Не можем же мы кормить её обычной едой.

— Точно, — поддерживаю его я. — Мы же не будем заставлять её их есть. Просто назовём все блюда и предоставим выбор. Они ведь считаются деликатесами, и наверняка она не может себе такое позволить. Я должна её задобрить.

— Тогда, может, ещё коболь? Это самый дорогой морепродукт. И кстати, говорят, что на вкус он очень хорош.

— Тогда в чём подвох?

— Это морской червяк, и его режут живым перед подачей, поэтому он продолжает шевелиться.

— Звучит здорово, — улыбаюсь я.

— Отлично. Я ещё подумаю и посоветуюсь с коллегами. Для мамы Амтана нужно подобрать самое лучшее.

— Надеюсь, обычная еда тоже будет? — уточняет Луань.

— Конечно, — кивает Данрэ. — Только постараюсь выбрать самые красивые и дорогие блюда.

— Вот и замечательно, — улыбаюсь я. — Если самому будет справиться сложно, купи готовое.

— Ну, туньцыдань я точно готовить не собираюсь.

Это вызывает новый приступ хохота. Причём на этот раз даже у Рамира не получается удержаться от улыбки.

На следующий день, когда наступает время принять гостей, спускаюсь во внутренний дворик. На мне массивное колье с розовыми бриллиантами, тяжёлое платье, расшитое золотыми нитями и украшенное россыпью драгоценных камней. Руки до локтя унизаны браслетами, а пальцы оттягивают кольца. Максимально неудобно, но ради мужа я готова потерпеть.

Вдоль дорожки теперь возвышаются ледяные и позолоченные статуи, а сама дорожка застелена баснословно дорогой тканью из золотых нитей. По отдельности всё красивое, но вот всё вместе кажется безвкусным перебором. У меня были клиенты, предпочитающие отделывать свой дом именно так, и им это нравилось, но мне это совсем не подходит.

Мужья и Тиам уже ждут меня. Передаю Тиаму две шкатулки:

— Резная для матери Амтана, а вторая, попроще — для его отца. Прости, что приходится использовать тебя в качестве слуги.

— Не беспокойтесь об этом. Рад, что могу вам услужить.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В центре музыки
В центре музыки

Амирхан - сын шейха и иламитский принц. Отец верит в него, а потому назначил президентом компании «ВостокИнвестБанк М&Н» в России. Юна, простая русская девушка, если можно назвать простой, девушку с генетическим сбоем, которая так отличается от всех остальных, своим цветом волос и глаз. Но она все равно принимает себя такой, какая она есть несмотря на то, что многие считают ее белой вороной. И не только из-за ее особенности, но и потому, что она не обращает ни на кого внимание, наслаждаясь жизнью. Девушка хочет изменить свою жизнь и готова оставить позади насмешки и косые взгляды бывших сокурсников, решив начать новую, совершено другую жизнь... Но случайная встреча с Амирханом меняет все ее планы. И ей теперь суждено узнать, на что готов настоящий принц, чтобы получить желаемое...

Лика П.

Эротическая литература / Романы
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература