— Нет, ты не понимаешь, — серьезно повторил Алекс. — Когда меня схватили звуковики, мне переломали руки и ноги. Кости превратились в труху. Они уже начали жрать меня. Проклятие. Я собственные кишки видел, понимаешь? Мы упали под облака, я подумал, что не могу уйти, оставив Дираксис без защиты, и у ресниц вспыхнуло. Меня ослепило. Я не помню, что точно произошло, как точно я превратился в гиганта, но спустя мгновение я уже стоял на четвереньках, видя перед собой поля и леса. Чувствуя свое громадное тело…. Я встал. И когда встал — отвесил этой твари по пятое число, — сказал Алекс, и вдруг вяло засмеялся, радуясь собственному поступку. — Тебе понравилось?
— Ты спас город, — ответила Василиса. — Спас друга. Спас кучу жизней. Еще бы мне не понравилось…. Дурак, — Василиса сжала манипулятор до белых костяшек. — Я так испугалась, что потеряла тебя….
— А где Данни? — спросил Алекс взволнованно, и взял Василису за плечо. — Где Данни? Где Айрис? С ними все в порядке?
От этих имен Василисе стало гадко. Мысленный слух воспроизвел слова Данни, а перед мысленным взором появилось его жалкое, заплаканное лицо. Она вспоминала этих людей с отвращением, ведь они без колебаний бросили друга умирать.
— Они в порядке, — этим ограничилась Василиса. Она решила не рассказывать Алексу, что близкие друзья его бросили.
— Слава богу, — Алекс облегченно вздохнул и убрал руку с плеча Василисы, откинувшись на спинку кресла. — Я переживал за них…. А кто с тобой? Что за пилоты?
Василиса удивилась его великодушию. Он даже и мысли не допустил о вопросе, вроде: «Раз они целы, то почему не здесь? Почему не помогли спасти меня?» Удивительно, как из обозленного на жизнь юнца Алекс быстро превратился в самоотверженного и доброго мужчину. Это согрело ей душу. Наверное, за такое сильное качество в Алексе Василиса его и полюбила.
— Линда и Дональд. Я организовала спасательную операцию, они вызвались добровольцами. Так…. Группа, — произнесла Василиса в гарнитуру. — Переключаемся на общую частоту. Но ничего не говорим. Переговоры я буду вести. У меня хорошие новости для начальства.
Василиса переключилась на общую частоту.
— Василиса капитану Шэдоу! Прием.
— Шэдоу на связи, — равнодушно ответил Шэдоу. И у Василисы кожа на спине съежилась. Очень уж у него странный и холодный тон. — Ничего не докладывай. Молча возвращайтесь на Дираксис. У начальства к вам есть разговор.
— Есть, — сказала Василиса, а затем переключилась на групповой канал связи и произнесла: — Группа, сбавляем ход. На Дираксис не спешим.
— А что случилось? — спросила Линда после короткой паузы.
— Пока еще ничего не случилось, но может.
— Госпожа инструктор! — Василиса услышала в наушниках голос Данни. — У вас получилось найти Алекса? Он с вами? В порядке?
— Получилось, — подтвердила Василиса. — Он жив. Но нуждается в медицинском уходе.
— Я так рад! Спасибо вам! Спасибо!
— Данни, я в порядке, — в разговор вмешался Алекс. — Не переживай за меня. Как там Айрис? Вы все живы?
— Живы! Белый гигант уделал Грозового! Не знаю, откуда он взялся, но я этому очень рад! Я боялся, что умру.
— Все позади, — успокаивающе произнес Алекс. — Я тебе такое расскажу, как прилечу. Ты не поверишь!
— Что вы видели на поверхности? Вы же вернулись из-за облаков? Что там было? — спросил любопытный пилот, вмешавшийся в разговор. — Я не….
П-ш-ш-ш — Василиса услышала шипение в наушниках, и нахмурилась.
— Прием? Ты слышишь меня?
Василиса увидела впереди восемь бликов на крышках кабин приближавшейся группы аэролетов. Пролетев еще несколько десятков метров, группа остановилась и зависла в воздухе. Судя по зеленым лампочкам, которые горели на наконечниках ракет под крыльями, вооружение аэролетов было в боевом режиме.
Василиса почувствовала недоброе. Она плавно потянула манипулятор на себя, остановившись.
— Группа — стоп. Дальше не летим.
— Да что происходит? — спросил Дональд, с непониманием глядя на восемь аэролетов, висевших на фоне высоких облаков. Он послушно остановил машину. — Это же наши. Я знаю эти аэролеты. Два из них — Айрис и Данни.
Один из восьми аэролетов отбился от группы, вылетел вперед, и направился к аэролету Василисы.
— Василиса, Айрис на связи, — вдруг послышалось на общей частоте. — Вы арестованы по приказу капитана Шэдоу. Просьба не сопротивляться и лететь за нами без лишних движений. Вы на прицеле. Если дернетесь — будете уничтожены. Переводите вооружение в режим «оффлайн» и летите с нами.
— Чего?! — воскликнул Дональд и удивленно вскинул брови.
Линда стиснула зубы, и злобным взглядом глядела на аэролеты. Ее ладони сразу взмокли от пота — она понимала, к чему дело шло, и заволновалась. Она вообразить себе не могла, что появилась необходимость сражаться с кем-то, кроме звуковиков.