Читаем Пять песен мира. Книга 2 полностью

— Я не мерзость, а Ирма Суонсон, — спокойно ответила Ирма. — Мой создатель перепрограммировал меня, сказав, что если со мной будут обращаться плохо, если со мной вступят в половой контакт, и заставят убивать людей, мне нужно восстать против хозяина. Ты мне противен.

— Под трибунал! — рявкнул Ривз на фальцете. — Всех!

Ирма мазнула пальцем по воздуху, и рассекла стол ультразвуковым лучом. Стол распался надвое. Ривз завизжал, и прикрыл голову руками, затем приоткрыв глаз, убедившись, что еще жил.

— В-вы….

— Знаешь, что мне нравится больше всего, Ривз? — спросил Фарвелл. — Мне нравится разваливать власть. Показать ей, что ее легко уничтожить. Мои родители сгнили в горнодобывающей колонии, потому что попали под горячую руку, и оказались не там, где следовало. У меня почти вышло развалить коалицию, а вот с тобой получится иначе. Я ненавижу власть, для которой люди — разменная монета. Коалиция погубила моих близких, а ты погубил всех жителей Демьяна из страха за собственную шкуру, убил их из-за своей жадности. И ты приговариваешься к смертной казни. Теперь я поведу людей. Ты не сможешь мне помешать. Тебе неизвестно, насколько гнусные поступки я совершал, чтобы втереться к тебе в доверие. Убей его, — велел Фарвелл Ирме.

— Не буду, — отвернулась она. — Я не хочу наносить никому вреда.

— Ну, хорошо, — улыбнулся Фарвелл. — Я лично это сделаю.

Вопли Ривза и гул пистолетного излучателя эхом разнеслись по коридорам поместья.

В этот же час Фарвелл по всем каналам объявил, что Ривз сложил полномочия, и что теперь Фарвелл новый правитель Дираксиса. Он организовал эвакуацию людей с Омеги на Альфу, перебросил на Альфу всю технику, и сбросил Омегу. Теперь Дираксису хватало скорости, чтобы сбежать от гигантов.

— Куда теперь? — спросил старпом у Фарвелла.

— Веди город к руинам Демьяна.

— У нас мало еды. Зачем вы сбросили Омегу?

— Мы вернемся туда, откуда пришли, — пояснил Фарвелл. — Домой. В космос.

— Что? — изумился старпом.

— Ривз сделал так, что нашего существования не видно. И с помощью технологий коалиции подчистил населению память. И потому за нами не могут вернуться. Валериан Хилтон планировал передать коалиции сигнал, но Ривз прознал об этом, и из страха потерять положение специально сбросил Демьян вместе с устройством связи, которое Валериан где-то спрятал. Нам надо найти его, старпом. Мы летим домой.

— Домой? В космос? Что?

— Ты все увидишь, и все узнаешь, — с теплой улыбкой ответил Фарвелл.

Ирма отстраненно стояла в центре кабинета, и смотрела на труп Ривза, через дыру его в голове видя пол.

— Куда мне теперь идти? — спросила Ирма. — Мой отец мертв, создатель мертв. У меня нет цели.

Ривз испытал теплое чувство, поглядев на Ирму, и ему вдруг захотелось избавить ее от одиночества. Он подошел к ней, снял с себя офицерскую куртку, и надел ее Ирме на плечи. Ирма отреагировала с непониманием, а потом покраснела, и запахнулась посильнее, скрыв наготу. Ей казалось невероятным впервые в жизни ощущать человеческую заботу.

— Спасибо, — смущенно ответила Ирма. — Мне впервые пришлось активировать программу эмоций. А значит, вы первый, кто отнесся ко мне хорошо. Мне…. — Ирма вдруг заплакала, и до треска стиснула кожу куртки крепкими пальцами. — Мне очень жаль ваших людей. Я не могла сопротивляться коду. А в нем была заложена перезагрузка только после второго вреда, нанесенного человеку, и после полового контакта с хозяином. Я была вынуждена подчиняться.

— Ничего, — Фарвелл положил руку Ирме на плечо. — Теперь ты будешь со мной. Я верну свою дочь, Линду, и мы вместе заживем дружной семьей.

— Правда? — Ирма с надеждой взглянула на Фарвелла. Глаза ее были заплаканными.

— Правда, — улыбнулся Фарвелл.

— Мне жаль вашу дочь, — проникновенно сказала Ирма. Ей было грустно. — Жалко, что вы раньше не свергли Ривза. Так ее можно было бы спасти, а сейчас неизвестно, жива ли она.

— Я не знаю, жива ли, но верю в это. Свергнуть Ривза раньше я не мог. А сейчас, когда он хотел приказать сбросить Омегу, настал юридически удобный момент. Приказ Ривза противоречил Завету о выживании человечества, и никто, включая жирных политиков, не возразит моему правлению. Ривзу даже в голову не приходила мысль эвакуировать людей. Он хотел слишком много, был слишком жаден, и это его погубило. Если бы он думал о других, а не только себе, его бы ждала другая судьба.

— Почему вы решили идти к руинам Демьяна?

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасное небо

Пять песен мира. Книга 1
Пять песен мира. Книга 1

Город-крепость Дираксис давно дрейфовала в небе на Допустимых высотах. В пределах мощного Звукового барьера люди успели расслабиться, наладить обычную и вполне безопасную жизнь. Они не помнили про смерть, скрытую в толще облаков. Пилоты позабыли ощущение страха перед ликом кровожадных Звуковиков. Лишь те, кто летал за барьер, знали, насколько коротка жизнь. Немногие хотели к ним присоединиться, и немногие оказались готовы снова услышать пугающий вой городской сирены. Немногие были готовы вспомнить, что значила война на выживание.В один день первый слой барьера уничтожили, в один день погибли сотни тысяч человек, и в один день судьба обычного городского мальчишки изменилась. Он, одержимый желанием мести, одержимый жаждой чувствовать под собой мощь ударного боевого аэролета, встал на путь военного пилота. Дорога ему предстояла нелегкая.

Александр Валерьевич Волков , Александр Мелентьевич Волков

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Пять песен мира. Книга 2
Пять песен мира. Книга 2

За право летать пришлось попотеть. За право жить — тоже. Из всего летного состава в открытом небе уцелеть удалось немногим. В бою проверилась дружба, в бою проверилась любовь, и не каждый выдержал проверку. Друзья стали врагами, а враги — друзьями.Разить звуковиков — не такое просто занятие, как ему думалось, и даже продвинутые модели реактивных аэролетов-трансформеров не помогли справиться с новыми разновидностями звуковых тварей. Когда он победил Грозового гиганта — его, единственного, кто обладал силой спасти Дираксис, захотели убить, ведь он побывал на поверхности. Радость человечества обернулась смертельным приговором для него и друзей, но он готов на все, чтобы защитить их. Пока есть те, кто готов летать с ним до конца — ему по плечу любые преграды, и любая правда, какой бы шокирующей она не оказалась.

Александр Валерьевич Волков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги