Читаем Пять сказок о художниках полностью

– Ха-ха! Да на что мне твоя любовь! Из неё шубу не сошьёшь и коня не купишь! Какая чепуха эта любовь! И кстати, что же это за человек такой, что так запал к тебе в душу, кто же этот счастливчик!? Ну, наверняка какой-нибудь бестолковый герцог или же надутый барон! Ведь вы принцессы любите всё пышное и блестящее, вам всё сиятельных вельмож подавай! – издевательски хохоча, спросил маркиз, и резким движеньем сбросив с себя маску, надменно и холодно посмотрел принцессе прямо в глаза. Его бесчувственный сквозящий призреньем взгляд привёл её в ужас. Карамболь смотрел на неё так, словно он палач, взирающий на очередную жертву.

– Нет, это не герцог, и не барон,… и это не такой же холодный лжец как ты,… в его глазах нет столько льда и ненависти, сколько ты таишь в своей душе! В его взгляде лишь тепло и доброта,… и уже только за одно это, я готова провести с ним вместе целую вечность. И чем больше я сейчас говорю с тобой, тем дороже и ближе он мне становится. В его взгляде лишь тепло и доброта,… и уже только за это я готова провести с ним целую вечность. И чем больше я сейчас с тобой говорю, тем милей и ближе он мне становится. Ах, если бы он мог теперь же оказаться здесь рядом со мной, я бы сказала ему, насколько я была не права тогда при нашей с ним первой и последней встрече,… ну зачем я так глупо себя вела. Его тот пронзительный взгляд до сих пор не выходит у меня из головы, я многое бы сейчас отдала, чтобы вновь увидеть его. Но тебе этого не понять, в твоих глазах блестит лишь холод власти и наживы. И тебе теперь ничего со мной не сделать, я навсегда останусь верна только ему… – чуть загрустив о прежней встрече, разоткровенничалась Мария.

– Ну, ладно! Хватит лирики! развела тут сентиментальность! Хочешь разжалобить меня!?… Не выйдет, а ну-ка отправляйся в темницу, довольно нытья! – услышав столь искреннее признанье, гневно вскричал маркиз, и грубо толкнув принцессу в бок, указал ей на дверь в подземелье. Злость ещё больше обуяла его разум, глаза его выкатились из орбит, и теперь он стал похож на страшного чёрного демона. Мария была вынуждена подчиниться ему и последовать в узилище. Но злодей Карамболь времени зря не терял, и до того как принцесса успела войти вовнутрь, он выхватил из ножен спрятанный кинжал и хладнокровно срезал у неё прядь её чудесных пшеничных волос.

– Вот теперь точно всё,… сиди здесь и жди, когда я позволю тебе вернутся домой… – ехидно рявкнул он, и резко впихнув бедняжку в темницу, быстро запер за ней дверь. На небе светила яркая луна, и лишь тонкий лучик её света пробиваясь сквозь маленькое окошечко под потолком, давал возможность принцессе разглядеть, где она очутилась.

В то же мгновенье снаружи над этим оконцем замелькали зловещие тени летучих мышей, и еле слышно зашелестели их перепончатые крылья. Сторожа заступили на своё дежурство. Однако принцесса, невзирая на это, чуть попривыкнув, стала осваиваться в своём новом жилище, ища в нём хоть какую-нибудь зацепку, чтобы сбежать.

Карамболь же тем временем быстро разжёг факел, увёл скакунов в стойло и, взобравшись к себе в логово, на главную сторожевую башню замка принялся писать подмётное послание королю. Злодей долго и упорно над ним корпел, и всё же под утро оно было готово. В нём маркиз в угрожающей форме изложил все свои главные требования и притязания, о коих ранее он уже говорил Марии. Послание получилось страшное и угнетающее. Карамболь хорошо знал, как пишутся такие пасквили, уж в этом-то он был изощрённым мастером.

Затем он вывел из стойла жеребца принцессы, приладил к нему на самое видное место конверт с письмом и, вскочив на своего вороного скакуна, отвёл жеребца подальше от замка, проводил его за лес и отпустил на волю. Хитрец прекрасно знал, что приученный к дворцовому стойлу жеребец, дальше и сам, без лишней помощи, найдёт дорогу обратно домой, и столь верным способом доставит послание в руки тому, кому оно предназначено, а именно королю.

5

И ведь всё так и случилось. Жеребец, предоставленный самому себе, быстро нашёл нужную ему дорогу и ранним утром, едва забрезжил рассвет, вернулся в свою конюшню. А вернувшись, тут же вызвал живейший интерес у придворного конюха.

– Ну, надо же,… да это же любимый скакун принцессы,… и как же так,… он пришёл один, и без неё… – протирая глаза от спячки, ошалело пролепетал он, оглядывая фыркающего жеребца. Разумеется, конюх тут же обнаружил конверт с посланьем, схватил его дрожащими руками, и, снося всё на своём пути, живо помчался к королю. А тем временем король с королевой, даже не заметив, что их дочери всю ночь не было во дворце, преспокойно почивали в своих апартаментах. Ворвавшийся к ним конюх в сию секунду поднял такой переполох, что стены дворца задрожали.

– Ваше величество вам письмо! Ах, если бы вы знали, кто его доставил! Случилась какая-то нелепица! – с порога закричал он, бешено размахивая конвертом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения
Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература