Читаем Пять Столпов полностью

Место для привала было крайне неудобное. Ни одного свободного места, чтобы поспать, нельзя было найти, как Альфард пришёл к такому решению, было не понятно. Я же не собиралась оставаться здесь и становиться кормом для насекомых, как представлю, что их крохотные тела с многочисленными лапками, забираются под одежду и в волосы

Гадость!

Меня передёрнуло. Нет, так дело не пойдёт, я не мылась уже, Всевидящий знает, сколько. Пока колдун нервно возился с вещами, я подошла к одному из деревьев и приложила к нему ладонь. Сосредоточившись, моё тело ощутило его энергию, жизнь, бурлившую в этом многолетнем великане. Он много повидал за свои года, и был совсем маленьким зёрнышком, когда лес начал заполонять собой континент. Ветер, пролетавший над нами, беспокоил листву и заставлял её шептаться, на никому неизвестном, языке.

Где же тот источник, что даёт тебе силы?

Дерево подсказало ей путь. Не так далеко, находится роща и среди пышно растущих лиственниц, пролегало озеро, в которое водопадом, впадала горная речка.

Благодарю, за помощь!

Почтительно склонив голову, я убрала руку с дерева и оно еле слышно скрипнув, ответило мне взаимностью. Определившись в направлении, я взмахнула руками, высвобождая силу, наполнявшую моё тело и лес, повинуясь ей, расступился передо мной, открывая тропинку к озеру. Ветви поднялись к небу, стаи птиц с визгом взмыли в воздух, и ветер, пробившись через преграду листвы, окатил меня освежающим потоком. Вздохнув полной грудью, я подняла лицо к солнцу и, улыбаясь с наслаждением, приняла его тепло.

– Серьёзно?! – возмущаясь, воскликнул Альфард – всё это время, ты могла взмахнуть ручками и облегчить нам путь? Ты знаешь, сколько времени мы потеряли, из-за тебя?!

Сморщившись, я на пяточках поворачиваюсь к нему лицом, заставляя себя улыбаться.

– В следующий раз попросишь о помощи, а не будешь делать из меня бесполезную игрушку! – ответила я.

– Твоя гордыня тебя погубит.

– Взаимно – мне так и не удалось сдержать смешок – иди за мной! Я знаю место для ночлега получше, чем это. Только, не благодари! – подмигнув ему, я пошла по тропинке, ведущей прямо к водопаду.

– Ещё чего… – пробубнил Альфард, складывая все разложенные вещи обратно.

А на душе было так приятно, то ли от возможности смыть с себя всю накопившуюся грязь, то ли от мелкой гадости, устроенной Альфарду. Пусть знает с кем имеет дело, я не слабачка истерзанная упырями, я колдунья Единого Ковена Совета, а это что-то да значит!

Надеюсь…

II

Альфард помог мне снять одежду. Сначала меня смущало то, что ему приходилось это делать, два раза в день, он перевязывал мне раны, но всему силами я старалась не показывать этого. Уже через два-три дня, я преспокойно к этому относилась. Ведь было ничего романтического, банальная помощь, да и на тело то моё он не смотрел особенно, просто обрабатывал мазями из трав раны, делал какие-то примочки и всё.

Сейчас же в перевязке я не нуждалась. Раны покрылись коркой и мало меня беспокоили, но после того, как я однажды вскочила на Луну, желая прокатиться, а затем свалилась, потому что от боли в глазах потемнело, мне было запрещено выполнять какие-либо резкие телодвижения. Снимать одежду тоже сложно, ведь для расшнуровки сапог и штанов, приходилось нагибаться, а из-за этого раны опять бы открылись.

Было бы гораздо проще, если Альфард мог зашивать раны. Он не подтверждал отсутствия подобного умения, обычно говорил что-то вроде: «У меня нет подходящих инструментов», но подозреваю, что если бы он умел это делать, то «подходящие инструменты» имелись. Но, как ни странно, я старалась сильно не вредничать. Альфард и без того очень много делал для меня, я ценила это и была ему благодарна.

Придерживая меня за руку, он помог мне спуститься в воду, и пусть мне тут же захотелось нырнуть и пуститься вплавь, он наказал этого не делать. Недовольная всеми этими ограничениями, я села на каменистое дно и расслабившись, позволила воде наполнить меня энергией.

При обучении в Цитадели, вода стала самым моим излюбленным элементом, я достигла немалых высот в этом искусстве и поэтому, близость этой стихии придавала мне столько сил, что я чувствовала себя непобедимой. Вечная ноющая боль в спине отступила, как и зуд зарастающей кожи, я смогла впервые за столько времени расслабиться по-настоящему. Забыть о некроманте, о той грядущей войне, становившейся всё ближе и ближе. На пару минут или часов, этого не должно существовать. Ради сохранения чистого разума, нужно было забыть обо всём гнетущем мысли.

Аккуратно выпрямив руку, пальцами я проводила по поверхности воды, рисуя на ней невидимые завитушки. Прошептав маленькое заклятье, тоненькие струйки поднялись в воздух и извивались, танцевали, ведомые движениями кисти. Но внезапный всплеск, разрушил царившую идиллию. Альфард разбежавшись, прыгнул в воду, и в воздухе прижав ноги к коленям, влетел в озеро, оставив после себя кучу брызг. Резко вынырнув, он начал вырисовывать круги и поплыл прямо к водопаду, подставив под шумный поток голову и руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги