Читаем Пять волшебных кристаллов полностью

Гул постепенно нарастал, и «гриб», на котором стоял Эрек, предательски зашатался.

— Осторожно! — крикнула Бетани, показывая на огромный камень, катящийся по склону горы.

Джем вскрикнул и перескочил на клочок растрескавшейся земли, а камень угодил ровно в то место, где только что стоял мажордом, и полетел вниз, унося с собой изрядный кусок скалы.

Под впечатлением от случившегося друзья пошли медленней и осторожней, с опаской перебираясь через трещины и зияющие провалы. Фьорд без следа поглотил все следы разрушений.

— Хорошее место для авена Созидания, — заметила Бетани. — По крайней мере, тут нет людей…

— Кроме нас, — пробормотал Джек.

Наконец кристалл привел Эрека к большой круглой пещере. Она как будто образовалась от огромного взрыва. У нее была крыша, но не было пола — каменные стены уходили далеко вниз, и там, в глубине, плескались морские волны. В центре пещеры торчал круглый островок, который держался на каменном отростке скалистого склона. На островке могло уместиться несколько человек. В центре его виднелось что-то вроде птичьего гнезда. Именно туда и вел Эрека кристалл.

До островка можно было добраться по узкому каменному уступу.

— Ждите здесь, — приказал Эрек. — Всех сразу эта штука может не выдержать. Я пойду посмотрю, там ли авен.

Он сделал несколько шагов по уступу, и скала снова заходила ходуном. Эрек поспешил вперед, но камни под ногами уже осыпались. Спотыкаясь и держась за все, что под руку попадется, он скачками добрался до островка и кое-как на него вскарабкался. За спиной провалилась внушительная часть тропы. Эрек перевел дух и помахал остальным, давая понять, что с ним все в порядке.

Поющий кристалл зазвенел. В покинутом птичьем гнезде лежал черный додекаэдр. На блестящих гранях были едва заметны черные символы.

Эрек подумал, что унести его отсюда будет непросто. Он осторожно пошел назад по полуобвалившемуся уступу. Камни осыпались под ногами. Только он занес ногу над очередной трещиной, раздался гул, и на тропе зазияли большие провалы. Эрек еле-еле добрался до края уступа, и восемь рук схватили его и втащили на относительно твердую землю. Обернувшись, он увидел, что от уступа остались лишь маленькие островки. В следующий раз придется скакать по ним…

Кристалл тянул назад в пещеру. Эрек отошел от нее подальше и почувствовал рывок в другом направлении. Вскоре он отыскал вход в туннель, ведущий к следующему авену.

Оказавшись в безопасности, путники без сил привалились к каменным стенам.

— Ужасно! — простонала Мелодия. — Этот авен хуже всех предыдущих!

— Позволю себе с вами не согласиться, — заметил Джем. — Авен Знания подверг нас не меньшей опасности. Просто в тот момент мы этого не понимали. — Он погрузился в размышления, как обычно, стремясь продумать все наперед. — Полагаю, нам надо добыть веревку. Очень длинную веревку.

— Что там дальше в программе? — спросил Джек нетвердым голосом. Он не мог прийти в себя после землетрясений и камнепадов. — Я уже весь в предвкушении.

— Авен Зоркости, — ответил Джем, — у Великой китайской стены.

— Давно мечтаю на нее посмотреть! — воскликнула Бетани. — Авен Созидания, конечно, был ужасен, но зато мы увидели настоящий фьорд!

— Я бы не обольщался, — мрачно сказал Эрек. — Раз там авен Зоркости, вряд ли тебе удастся многое рассмотреть.

— Может, этот авен воздействует не на зрение, — предположила Мелодия, — а, например, на предусмотрительность. Или на проницательность.

— Поживем — увидим, — вздохнул Джем. — Думаю, нам стоит подкрепиться, прежде чем вылезать из туннеля.

Они достали поднос и устроили целый пир, а потом, отдохнув и насытившись, выбрались наружу…

…в непроглядную мглу. Вокруг клубами плыл густой туман. Было градусов десять тепла, гораздо теплее, чем в Норвегии, поэтому все расстегнули куртки. Эрек свою даже снял, но почти сразу натянул обратно, продрогнув на сильном ветру. Сквозь туман виднелось лишь огромное дерево гинкго, под которым стояли путешественники, — все остальное терялось во мгле. Эрек пошел туда, куда тянул его поющий кристалл, приказав остальным не отставать.

Они друг за другом спускались утоптанной тропинкой по поросшему травой склону. Впереди замаячила огромная тень. Эрек не знал, что это — Великая стена, какая-то крепость или низко опустившаяся грозовая туча. Откуда-то донеслись щебечущие голоса. Эрек пошел на звук и вскоре различил в тумане человеческие фигуры.

— Извините! — крикнул он. — Мы не местные. Не подскажете, как пройти к Великой китайской стене?

Ответа не последовало. Эрек решил подойти поближе. Туман сгущался, и видимость стала еще хуже. Пришлось брести наугад. Эрек смог толком рассмотреть местных жителей, лишь подойдя к ним почти вплотную. По тропинке, постукивая длинными палками, ковыляли три согбенные фигуры — две старушки и старичок в шляпе, из-под которой торчали короткие седые волосы. Все трое были беззубы, лица сморщенные, как печеные яблоки. Услыхав шаги, они замерли и стали вертеть головами, зажмурив глаза. Одна из старушек что-то испуганно пролепетала на незнакомом языке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже