Читаем Пятая голова Цербера полностью

– В таком случае я предпочел бы, чтоб меня обыскали прямо сейчас, не раздевая.

Двое в униформе переглянулись, как если бы мой ответ имел особое значение. У человека в черном сделался скучающий вид. Он извлек из теней книгу, которую раньше читал. Я увидел, что это одна из моих собственных книг – «Полевой справочник по животному миру Сент-Анн».

Человек с револьвером на поясе подступил ко мне с таким выражением, как если бы ему крайне неприятно меня обыскивать, и он приносит искренние извинения. Я впервые заметил, что на его униформе знаки городской службы грузоперевозок. Я спросил

– Вы ведь кучер, так? Зачем вам эта пушка?

– Потому что носить ее входит в его обязанности, – пояснил человек в черном. – Я обязан задать вопрос о наличии оружия у вас.

– Я не ношу оружия.

– Однако в этой вашей книге утверждается нечто противоположное. Я изучил ее. Там таблицы и рисунки, начерченные карандашом на листках для заметок, вот – видите? Вы не могли бы мне объяснить, что они означают?

– Они были начерчены одним из прежних владельцев книги, – ответил я, – и я понятия не имею, что они означают. Так, значит, вы подозреваете меня в шпионаже? Внимательно вглядитесь в записи – они почти так же стары, как и сама книга, и написаны бледными чернилами.

– Там есть довольно любопытные рисунки. И пары чисел – первое число в каждой паре представляет ярды, а второе означает дюймы.

– Я их видел, – сказал я.

Человек из службы грузоперевозок рылся у меня в карманах. Что бы ему ни удавалось там обнаружить – мои часы, мои деньги, мой блокнот – все он оттуда выворачивал и, сделав подобострастный жест, показывал человеку в черном.

– Знаете ли, у меня математический склад ума.

– Вам повезло.

– Я проанализировал эти рисунки. Они отлично аппроксимируют фигуру конического сечения, известную как парабола.

– Для меня это ничего не значит. Я антрополог и привык работать с кривой нормального распределения.

– Вам повезло, – отозвался человек в черном, превосходно имитируя мой сарказм, с которым был дан ему ответ минутой раньше. Он поманил парочку в униформе, и те приблизились. Мгновение трое о чем-то шептались, и я вдруг заметил, как похожи у них лица. Все с заостренными подбородками, черными бровями и узкими глазами. Они могли быть кровными братьями. Человек в черном, вероятно, старший и самый умный, а служака из городских грузоперевозок наименее сообразителен. Но все трое, несомненно, принадлежат к одной семье.

– Что вы обсуждаете? – спросил я.

– Мы говорим о вашем деле, – сказал человек в черном. Его спутник из городских грузоперевозок вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

– И к какому выводу вы пришли?

– Что вы не знаток местного законодательства. И потому вам следует предоставить адвоката.

– Это справедливо, но я не верю, что вы говорили именно об этом.

– Вот видите? Адвокат научит вас, что перечить нам в таком тоне неблагоразумно.

– Послушайте, вы вообще кто? Вы из полиции или из прокуратуры?

Человек в черном рассмеялся.

– Нет. Никак нет. Я гражданский, инженер из департамента общественных работ. Мой друг, – он указал на человека в зеленом, – армейский сигнальщик. Второй из моих друзей, как вы проницательно догадались, кучер.

– Тогда с какой стати вы приходите меня арестовывать, как будто вы полицейские?

– Вот видите, как невежественны вы в нашем законодательстве и порядке жизни. На Земле все по-другому, я отдаю себе в этом отчет. Но здесь все общественные служащие – члены одного братства, если так можно выразиться. Завтра мой кучер может стать мусорщиком…

Человек в зеленом тихо заржал и, не удержавшись, вставил:

– Уместнее будет сказать, что он им уже стал этой ночью.

– …а присутствующий здесь мой друг – матросом на одном из патрульных кораблей. Я же сам – скажем, инспектором по бродячим котам. Сегодня же ночью нас послали за вами [69].

– С ордером на мой арест?

– Я вынужден повторить, что для вашего же блага разумнее не подвергаться аресту. Вынужден с немалой грустью сообщить вам, что, буде вас арестуют, то обратно, скорее всего, уже никогда не выпустят.

С последними его словами дверь отворилась. Я увидел в зеркале мадам Дюклоз и мадемуазель Этьен, а за их спинами – кучера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги