Читаем Пятая Империя Людей (ЛП) полностью

Кеббл перебежал по мосту на соседнюю крышу, а потом перепрыгнул на другое здание. С этого места он уже видел ворота, и участники экспедиции вскоре тоже их увидят. Обереги на воротах предназначались, чтобы сдерживать лес, но они давно разрушились – и вряд ли теперь смогут удержать лес внутри города.

Кеббл быстро добрался до восточной стороны крыши, занял позицию, снял винтовку и приставил к плечу. Взгляд вниз помог ему сконцентрироваться, сосредоточиться на деталях.

Шесть участников экспедиции всё ещё убегали от преследовавшего их духа. Теперь они двигались намного медленнее, и многие из группы явно с большим трудом. Страх гнал их дальше, несмотря на истощение. Кеббл опустил дуло винтовки, пока в прицел не попала фигура, преследовавшая их.

Безголовое тело Пера передвигалось, сильно шатаясь и оставляя позади себя след из крови и насекомых. Мелких тварей было так много, что любой пойманный человек оказался бы обглоданным до костей, а жуки бы даже не остановились.

Кеббл выровнял дыхание и прицелился. Заставил мир вокруг отступить, взяв на мушку сердце Пера, и медленно спустил курок.

Тело Пера отбросило в сторону, и оно покатилось по улице. Рой насекомых поднялся вокруг него, словно щит, но ничто не могло защитить парня от Кеббла.

Кеббл перезарядил винтовку и снова прицелился. Прошлый выстрел попал точно в цель, пробив грудь Пера в том месте, где должно находиться сердце. Тело парня всё ещё дёргалось. Всё ещё пыталось подняться на ноги. Дух по-прежнему контролировал труп, хоть у того не было ни головы, ни сердца. Кеббл понятия не имел, как уничтожить духа, но он мог его замедлить, чтобы дать остальным возможность убежать.

Перо тяжело поднялся, а Кеббл прицелился ниже и снова выстрелил.

Левое колено Пера взорвалось, тело снова упало наземь и забилось, руки и ноги метались во все стороны. Кеббл снова перезарядил и снова прицелился. Перо поджал под себя руки и пополз на четвереньках, хотя одна нога бесполезно тащилась за ним. Насекомые кружили вокруг него и над ним, закрывая парня тысячами маленьких панцирей. Кеббл прицелился туда, где, как он надеялся, было правое колено.

Острая боль пронзила шею Кеббла, и он хлопнул по ней рукой. Убрав ладонь, он обнаружил раздавленного жука, лапки которого всё ещё дёргались, и тот не был один. Сотни маленьких жуков начали появляться из-под козырька крыши, и все они кишели в сторону Кеббла.

Глава 47. Феникс


Килин, шатаясь, остановился и прислонился к стене, которая осыпа́лась под его весом. Он тяжело дышал и старался не отставать от Элайны. Нелегко признать, но женщина была в лучшей форме, чем он. Она почти не запыхалась, хотя румянец на щеках и огонь в глазах делали её прекрасной.

Они немного оторвались от чудища, в которое превратился Бронсон, но этого было недостаточно. Большой пират шёл медленно, но, видимо, неотвратимо, и не уставал. Килин даже думать не хотел о том, как этот гад контролировал лианы, ползавшие по разваленному городу.

Элайна подмигнула ему и двинулась вперёд к перекрёстку. По большей части они направлялись на север, и им нужно было свернуть на восток, если они собирались встретиться с остальными у ворот.

В воздухе раздался выстрел и эхом разнёсся по улицам. Килин узнал звук винтовки Кеббла. Он посмотрел вверх, но снайпера нигде не увидел.

– Беда, как думаешь? – сказала Элайна.

– Мы уже в беде, – ответил между вздохами Килин. – Нетрудно догадаться, что и остальные тоже.

В конце улицы на полной скорости пронеслись шестеро участников экспедиции. Они даже не остановились посмотреть – так увлечённо мчались, сломя голову. Килин переглянулся с Элайной, а потом оттолкнулся от стены и побежал.

Когда они добрались до перекрёстка и остановились, эхом разнёсся очередной выстрел. Справа Килин увидел шестерых пиратов, уносивших ноги. Его сердце пропустило удар, когда он увидел среди них Эйми, и его накрыла волна облегчения, за которой быстро последовала волна вины. Килин посмотрел налево, увидел то, от чего они убегали, и его кровь застыла.

Вверх по вертикальной стене мчалось обезглавленное тело, и, судя по остаткам изорванной одежды Килин понял, что это Перо – по крайней мере, когда-то им был. Он двигался, как гротеск из худших кошмаров. Вокруг парня летали тысячи насекомых – так много, что и думать было нечего считать их. А наверху перебегал и перепрыгивал с крыши на крышу Кеббл с винтовкой в руке.

– Пошли, – прорычала Элайна, схватила его за руку и потянула за собой.

Они бежали за шестерыми пиратами и быстро их догоняли. Килин крикнул – просто бессловесный крик, чтобы привлечь их внимание – и это сработало. Эйми взглянула назад и остановилась, остальные тоже остановились вместе с ней.

Килин упал на одно колено – усталость заставила его на миг забыть об опасности. Он чувствовал себя так, словно не спал и не ел много дней, так мало в нём осталось энергии. Если бы не смертоносные духи, пытавшиеся их выжить, то он наверняка рухнул бы здесь и сейчас, и несколько дней проспал бы прямо на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дрейф
Дрейф

Молодожены Павел и Веста отправляются в свадебное путешествие на белоснежной яхте. Вокруг — никого, только море и чайки. Идеальное место для любви и… убийства. Покончить с женой Павел решил сразу же, как узнал о свалившемся на нее богатом наследстве. Но как без лишней возни лишить человека жизни? Раскроить череп бутылкой? Или просто столкнуть за борт? Пока он думал об этих страшных вещах, Веста готовилась к самой важной миссии своей жизни — поиску несуществующей восьмой ноты. Для этой цели она собрала на палубе диковинный музыкальный инструмент, в больших стеклянных колбах которого разлагались трупы людей, и лишь одна колба была пустой. Ибо предназначалась Павлу…

Александр Варго , Андрей Евгеньевич Фролов , Бертрам Чандлер , Валерий Федорович Мясников

Фантастика / Приключения / Триллер / Морские приключения / Научная Фантастика