Читаем Пятьдесят оттенков ярости (СИ) полностью

— Нет-нет, все у них, в этом плане, отлично. Полная гармония. Только, понимаешь, у моей подруги образовалось что-то вроде навязчивой идеи — ей кажется, что Маттео с ней недостаточно хорошо. Впрочем, теперь твой друг заверил ее, что это не так.

— Слава Богу! Ты у меня, надеюсь, понимаешь, насколько мне с тобой хорошо?

— Понимаю, милый! Конечно, понимаю!

Мы легко поцеловались и несколько минут молчали. Затем, Нина поинтересовалась:

— Что там с Рамиро? Ты его не убил?

— Нет, детка, ты же сама меня об этом просила. Тем более, как выяснилось, наш друг тоже собирался перед тобой извиниться. Ям все знает. Вышло недоразумение, а пострадала ты. Вот такая у нас ненормальная компания.

Мы посмеялись, после чего моя девушка заметила:

— Надеюсь, теперь все разрешилось. Рамиро — хороший друг, когда не задирает нос. Не хочу, чтобы это изменилось.

Снова наступила небольшая пауза, после чего, моя девушка спросила:

— А что с твоими родителями и Хим? Они знают, что ты здесь?

— Конечно, знают, — ответил я. — Свяжусь с ними, когда побуду с тобой, любимая.

Тут девушка неожиданно вскочила и заметалась по комнате, причитая:

— Да ты в своем уме?! Нельзя выбирать между мною и своей семьей! Они же там с ума сходят! Идем к ним! Сейчас же!

Комментарий к Глава 77

Итак, зайки, как думаете, чем закончится визит к родителям Гастона? Люблю вас!

========== Глава 78 ==========

Нина буквально за руку дотащила меня до родительского дома. Я и опомниться не успел, а она уже звонила в дверь. Открыли нам почти сразу. На пороге стояла наша горничная, сорокатрехлетняя дама, Сарита. Кивнув ей, мы прошли в дом.

— Рада Вас видеть, сеньор Гастон, — приветствовала меня прислуга. — Ваши родители, дядя и сестра сейчас в гостиной. Доложить им о Вашем приходе?

— Не стоит, — покачал я головой. — Мы сейчас сами туда пройдем.

С этими словами, я повел Нину в нудном направлении. Мои родители, дядя Леон и Хим, действительно, были там, негромко что-то обсуждая.

— … поэтому я думаю, — заканчивала Хим свой, судя по всему, длинный монолог, — что остается только ждать. Вряд ли Гастон будет нам благодарен, если мы вытащим его из постели Нины.

— Вот именно, — поддакнул дочери дядя Леон. — Тем более, Маттео сказал, что Нина всю ночь не спала. А значит, ваш сын, скорее всего, придет в ярость, если вы еще и девушку его разбудите. Так что прекратите панику.

— Но наш мальчик… — начала, было, мама.

— Ваш мальчик уже давно взрослый, — отрезал ее брат. — Вы так слепы, что не замечаете этого?! Гастон — вполне самостоятельный человек. Он имеет полное право ходить к своей девушке и заниматься с ней чем угодно.

— К тому же, — подхватила Хим, — насколько я знаю Нину, она, узнав, что мы до сих пор не видели Гастона, притащит его сюда за шкирку!

— Ты поразительно догадлива, — сестренка, — вставил я, выходя из укрытия.

Все члены моей семьи прямо-таки подпрыгнули от неожиданности. Ничего удивительного. Вряд ли даже Хим и дядя Леон ожидали увидеть меня, в ближайшую пару часов. Впрочем, они довольно быстро пришли в себя и кинулись меня обнимать. А когда с приветствием было покончено, мы разместились на диванах. При этом, я, никого не постеснявшись, усадил Нину себе на колени. Остальные, как ни удивительно, отреагировали совершенно спокойно.

— Итак, Гастон, — строго заговорил мой отец. — Ты снова не счел нужным проинформировать нас о своем приезде.

— Простите, — вмешалась Нина. — Я была уверена, что он Вам сообщил. Если бы знала, привела его раньше.

— В тебе я не сомневался, дорогая, — ласково заметил папа. — Ты бы никогда не позволила Гастону выбирать между тобой и его семьей.

— Пап, но ведь летчик тебе звонил, правда? — нахмурился я. — К чему эта паника? И Маттео должен был к вам заехать.

— Летчик звонил, — вмешалась мама. — И Маттео буквально только что уехал. Но это вовсе не означает, что можно было нам не показываться. Мы же волнуемся!

— Но послушайте, — возвел я глаза к потолку, — чего вы от меня хотите?! Письменного отчета в трех экземплярах?! Я — взрослый человек, который, к тому же, прилетел, здорово испугавшись за свою девушку. Так что нет ничего удивительного в моем визите к ней. Она же всю ночь не спала — волновалась за меня!

— Она не спала, — пробурчала мама. — А то, что у твоего отца сегодня утром подскочило давление — это ничего, да?!

— Но я же не знал! — охнул я. — Сейчас все нормально?

Мартино Перида лишь коротко кивнул, а Нина добавила:

— Еще раз простите! Я должна была сразу его сюда привести. Совершенно точно должна была!

— Не беспокойся, моя дорогая, — заявил папа. — Уж ты-то, тем более, ничего не знала.

— В общем, ты, братец, опять заставил нас понервничать, — добавила Хим. — Закончим спор на этом.

— Правда в том, что перед вылетом я был зол, как сто чертей, — пояснил я, — поэтому не мог ни с кем говорить физически. Что странно, гнева моего не остудил даже многочасовой перелет. Я успокоился лишь у Нины. Она всегда действует на меня не хуже дозы валерьянки. Поверьте, вы мне еще спасибо скажете за то, что не видели моей разъяренной физиономии.

— А зачем ты, собственно, теперь примчался?! — подал голос дядя Леон.

Перейти на страницу:

Похожие книги