Читаем Пятьдесят оттенков подчинения полностью

Она видела, что он колеблется. Но она прекрасно понимала, как сложно ему будет целый день выполнять ее указания, не важно, насколько властным он будет чувствовать себя ночью. Для нее эта перспектива была невероятно привлекательной, но для него она скорее всего выглядела унизительной.

— Я никогда не буду твои начальником по-настоящему, — поспешно продолжила она. — Это будет всего лишь игра.

— Нет, не будет. Это твой журнал. И ты несешь ответственность за проделанную работу.

— Но таким образом мы можем быть вместе. Если тебе не понравится работать у меня в офисе, ты можешь попробовать найти другую работу, при этом просто числясь у меня в штате, у тебя будет больше возможности получить работу где-то еще. Пока ты работал как фрилансер, многие двери были для тебя закрыты.

— Именно это замечание отбивает все желание рассматривать эту идею, — холодно сказал Саймон.

— Пожалуйста, подумай об этом, — умоляла она его.

Повисла долгая пауза.

— Я дам тебе знать, — произнес Саймон наконец. — А теперь вот тебе список наших членов, с которыми ты сможешь связаться при желании.

— Зачем?

— Включи воображение. Уверен, что оно должно было немного улучшиться за время твоего пребывания здесь. Наши бывшие клиенты часто встречаются друг с другом за ужином или устраивают вечеринки. Твоя подруга Яна Пирсон хорошо проводит время после своего пребывания у нас. Теперь ты сможешь тоже участвовать в этих вечеринках. Разве не это привело тебя сюда, то, что она исключила тебя из своей жизни?

Натали кивнула:

— Да, все было именно так. Но у меня ощущение, что с того момента прошла куча времени, и я уже успела об этом забыть.

— Действительно прошла куча времени, и тогда ты была совсем другим человеком.

— Это ты помог мне измениться, — прошептала Натали. — Ты не можешь бросить меня сейчас. Ты научил меня, как получать удовольствие от таких запретных вещей, о которых я и подумать не могла. Я не могу вернуться к своей прошлой жизни. Что будет со мной, если мы больше никогда не встретимся?

— Я же тебе уже сказал, вот список, который ты можешь использовать. Он позволит тебе познакомиться с людьми со схожими вкусами.

— Но я хочу тебя.

— Это очень приятно слышать, — сказал Саймон, поворачиваясь к ней спиной.

— Подожди! — крикнула Натали. — Что насчет работы?

— Я уже говорил. Я подумаю об этом. Но тебе не стоит слишком надеяться, — сказал он и пошел прочь.

Натали села в машину. Она понимала, что должна чувствовать радость. Она провела чудесные выходные, делая невообразимые вещи и получая неземное удовольствие. Но все это блекло по сравнению с тем, что она больше никогда не увидит Саймона.

Если бы он так не ревновал ее сегодня, она бы не была уверена в том, что он нуждается в ней так же сильно, как и она в нем. Но после того, как он признался в этом, она была уверена, что они должны быть вместе. Как ни странно, все то, что она узнала здесь, теперь казалось совершенно незначительным, особенно учитывая, что ей снова придется вернуться на руководящую работу и что она потеряла мужчину, который казался ей родственной душой. Мужчину, который знал, на каких струнах ее тела нужно играть, так хорошо, как ни один другой мужчина до него и скорее всего ни один после.


— Что вы собираетесь делать на этих выходных, Натали? — спросила Грейс, когда Натали собралась уходить из офиса примерно две недели спустя после ее пребывания в «Гавани».

— Я собираюсь встретиться с подругой Яной Пирсон. Возможно, ты ее помнишь, она работает начальником актерского отдела киностудии.

— Ах да. Вы с ней раньше очень часто виделись.

— Да, она была занята в последнее время, но теперь мы снова можем встретиться.

— Желаю хорошо провести время.

— Спасибо, — сказала Натали. — Уверена, так и будет.

Приехав домой, она побросала кое-какие вещички в небольшую сумку, а затем поехала к Яне. Она с нетерпением ждала этих выходных, потому что это была ее первая вечеринка с бывшими посетителями «Гавани». Но был один недостаток. Саймона там не будет.

— Привет! — радостно прокричала Яна, открыв входную дверь. — Как мы давно не виделись! Ты выглядишь просто прекрасно. Очевидно, пребывание в «Гавани» тебе понравилось? — добавила она и подмигнула.

— Я провела там целых два уик-энда, — напомнила ей Натали. — И они были просто чудесными.

— Хорошо. Думаю, тебе понравится, как ты проведешь эти выходные. Может быть, ты даже кого-то узнаешь из гостей.

— А где я буду спать?

— Я думаю, ты будешь иметь об этом более четкое представление после ужина, — ответила Яна. — Проходи и присаживайся за стол.

Натали не узнала никого из присутствующих, однако во время вечера она начала чувствовать волнение и возбуждение. Ей понравился мужчина, сидящий слева от нее. У него были длинные темные волосы и глаза, которые напоминали ей глаза Саймона.

— На чем ты специализируешься? — спросил он, пока они пили кофе.

— У меня есть журнал для одиноких бизнес-леди, — ответила Натали.

Он с удивлением посмотрел на нее и засмеялся.

— Я немного не это имел в виду. Я хотел узнать о твоих сексуальных предпочтениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы