Читаем Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) полностью

- Нет, мистер Грей, – серьезно ответила Софи, посмотрев на него большими карими глазами. Думаю, она немного побаивалась Кристиана. Она протянула руку, и Тэдди с радостью принял её. Они направились прочь сквозь высокую траву.



Кристиан наблюдал за ними.



- С ними все будет в порядке, Кристиан. Что может угрожать им здесь?



Он мельком сердито посмотрел на меня, и я залезла на его колени.



- Кроме того, Тэдди полностью сражен Софи.



Кристиан фыркнул и уткнулся носом в мои волосы.



- Она восхитительный ребенок.



- Да, она такая. И очень красивая. Светловолосый ангел.



Кристиан замер и снова опустил руку на мой живот.



- Девочка, а? – прошептал он, и не было никакого намека на тревогу в его голосе. Я подняла руку и одной рукой обхватила его голову.



- Тебе не стоит беспокоиться о твоей дочери, еще, по крайней мере, три месяца. Я присмотрю за ней здесь. О’кей?



Он поцеловал меня за ухом, а затем его зубы прикусили мочку.



- Как скажите, миссис Грей, – и он укусил меня.



Я взвизгнула.



- Я наслаждался прошлой ночью, – прошептал он. – Мы должны делать это чаще.



- Я тоже.



- И мы могли бы, если бы ты перестала работать…



- Кристиан, – предупредила я его.



Он покрепче обнял меня и ухмыльнулся, уткнувшись мне в шею.



- Знаю, знаю, я как заевшая пластинка.



- У нас есть автор бестселлеров, по мнению «New York Times», продажи Мистер Фокса феноменальны, электронно-книжная сторона твоего бизнеса на подъеме, и меня, наконец, окружает такая команда, которую я хотела.



- И ты делаешь деньги, – добавил Кристиан, и его голос был полон гордости. – Но… я люблю тебя босой и беременной на моей кухне.



Я откинулась назад так, чтобы разглядеть его лицо. Он смотрел на меня пылающим изумрудным взглядом.



- Я тоже люблю, – пробормотала я.



Он наклонился ко мне и поцеловал; его руки по-прежнему лежали на моем животе. Видя, что он находится в хорошем настроении, я решила заговорить с ним на деликатную тему.



- Ты подумал о моем предложении? – спросила я. Он замер.



- Ана, мой ответ – «нет».



- Но Бет – такое прекрасное имя.



- Я не назову свою дочь, как свою мать. Нет. Конец дискуссии.



- Ты уверен?



- Да, – приподняв мой подбородок, он серьезно и раздраженно посмотрел на меня. – Ана, отступи. Я не хочу, что бы моя дочь напоминала о моем прошлом.



- О’кей. Прости.



Дерьмо… Я не хотела разозлить его.



- Так-то лучше. Перестань пытаться все наладить, – пробормотал он. – Ты заставила меня признать то, что я любил её, ты затащила меня на её могилу. Достаточно.



Ох, нет. Я снова взобралась на его колени, оседлав его, и схватила его ладони.



- Мне жаль. Правда. Не злись на меня, пожалуйста, – подавшись вперед, я поцеловала его.



Затем поцеловала уголок его губ. Он скривил их на одну сторону, и я, улыбнувшись, поцеловала её. Он указал на свой нос. Я поцеловала и его. Он усмехнулся и положил руки на мою попку.



- Ох, миссис Грей, что мне делать с тобой?



- Уверена, ты что-нибудь придумаешь, – пробормотала я.



Вдруг раздался громкий визг Тэдди. Кристиан тут же поставил меня на ноги за долю секунды. Он вскочил и побежал к источнику звука, я последовала за ним. Однако, я не была так обеспокоена, как Кристиан: это был не тот крик, что заставлял перепрыгивать меня через две ступени, чтобы узнать что случилось.



Кристиан укачивал Тэдди на руках. Наш маленький мальчик безутешно плакал, указывая на землю, где покоились останки его мороженного, липкой кашей, разбившись о траву.



- Он уронил его, – сказала с сожалением Софи. – Я бы отдала ему свое, но я уже съела.



- Ох, Софи, дорогая, не волнуйся.



- Мамочка! – завопил Тэдди и протянул руки ко мне. Кристиан неохотно отпустил его, и я подошла к нему.



- Вот так, вот так, – начала бормотать я.



- Поп! – рыдал он.



- Я знаю, малыш. Мы пойдем к миссис Коуп и посмотрим, есть ли у нее еще, – я поцеловала его волосы… Ох, он пах так хорошо. Он пах как мой маленький мальчик.



- Поп, – сказал он, понюхав пальцы.



Я взяла его руку и поцеловала по порядку каждый из его липких пальчиков.



- Я могу попробовать мороженое прямо с твоих пальчиков.



Тэдди перестал плакать и посмотрел на свою руку.



- Положи пальчики в рот.



Он так и сделала.



- Поп!



- Да. Мороженное.



Он улыбнулся мне. Мой переменчивый маленький мальчик, прям как его папочка. Что ж, по крайней мере, у него было оправдание – ему не было и двух лет.



- Пойдем, найдем миссис Коуп?



Он кивнул и улыбнулся мне своей красивой детской улыбкой.



- Ты позволишь папочке понести тебя? – он покачал головой и обнял меня за шею, крепко прижимаясь ко мне и уткнувшись лицом в мою шею.



- Думаю, папочка тоже хочет попробовать мороженное, – прошептала я на ушко Тэдди.



Тэд нахмурился и отпустил меня, выказывая желание, чтобы Кристиан обнял его. Кристиан усмехнулся мне и взял Тэдди на руки, пристраивая на свое бедро.



- Софи, где Гейл?



- Она была в большом доме.



Я взглянула на Кристиана. Его улыбка сменилась на горькую усмешку, и мне стало интересно, о чем он думал.



- Ты так хороша с ним, – пробормотал он.



- С этим малышом? – я потеребила волосы Тэдди. – Это лишь потому, что я умею угождать мужчинам-Греям, – усмехнулась я своем мужу.



Он рассмеялся.



- Да, так и есть, миссис Грей.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза