– Покажи ей дрель, – говорит Джо, поворачиваясь к Маргарет. – Она работает от батарейки.
Эдди давит на кнопку. Маргарет зажимает уши.
– Да она громче твоего храпа, – говорит она.
– О-хо-хо! – со смехом кричит Джо. – О-хо-хо! Что, попался?
Эдди смущенно опускает глаза, а потом смотрит на улыбающуюся Маргарет.
– Можешь выйти на улицу? – спрашивает она.
Эдди в ответ машет дрелью.
– Я же работаю.
– На одну минутку, хорошо?
Эдди медленно поднимается и вслед за ней выходит из мастерской. Солнце бьет ему прямо в лицо.
– СЧАСТЛИ-ИВОГО ДНЯ РО-ОЖДЕНИЯ, МИС-СТЕР ЭДДИ! – хором выкрикивает группа ребятишек.
– Хорошо, пусть так и будет, – говорит Эдди.
– Так, ребята, вставьте свечи в торт! – кричит Маргарет.
Дети стремглав бегут к стоящему неподалеку складному столику, на котором возвышается прямоугольный, со сливочной начинкой, торт. Маргарет наклоняется к Эдди и шепчет ему на ухо:
– Я обещала им, что ты разом задуешь все тридцать восемь свечей.
Эдди усмехается. Он наблюдает, как его жена управляется с детьми. Его всегда радует то, как легко она находит с ними общий язык, и удручает, что она не может их рожать. Один врач сказал, что это из-за нервов. Другой – что она слишком поздно на это решилась: ей надо было рожать до двадцати пяти. В конце концов у них уже не осталось денег на докторов.
А теперь Маргарет уже почти год как говорит с ним о том, чтобы взять ребенка на воспитание. Она пошла в библиотеку. Принесла домой необходимые документы. Эдди сказал ей, что они теперь для этого слишком старые. На что она спросила:
– Как можно быть для ребенка слишком старым?
Эдди обещал подумать.
– Готово! – кричит Маргарет, стоящая рядом со столиком. – Давай, мистер Эдди! Задувай! Ой, погоди, погоди…
Она опускает руку в сумку и достает фотоаппарат, замысловатое приспособление с круглой вспышкой.
– Шарлин дала мне им попользоваться. Это поляроид.
Маргарет готовится к фотографированию, Эдди склоняется над тортом, дети, сгрудившиеся вокруг него, с восхищением смотрят на тридцать восемь горящих огоньков. Один мальчишка тычет пальцем Эдди в бок:
– Погаси их все, ладно?
Эдди смотрит на торт. От глазировки почти ничего не осталось: она вся истыкана детскими пальцами.
– Сделаем, – говорит Эдди, не сводя взгляда с жены.
Эдди пристально посмотрел на молодую Маргарет.
– Это не ты, – сказал он.
Маргарет опустила корзинку с миндалем. Грустно улыбнулась. Позади них плясали тарантеллу. За лентой белесых облаков угасало солнце.
– Это не ты, – повторил Эдди.
Танцоры кричали: «Сладко!» – и били в бубны. Она протянула ему руку. Эдди мгновенно, не задумываясь, потянулся к ней, точно ловя падающий предмет. Их руки встретились, и Эдди почувствовал нечто совершенно незнакомое: будто его собственную плоть обернули в иную плоть, мягкую и теплую, немного щекочущую. Маргарет опустилась на пол рядом с ним.