Читаем Пятое Евангелие полностью

На прощание Марио потрепал Петроса по волосам. Он наверняка слышал новости о Симоне, но отреагировал на них по-своему. Мне не хватало этого места. Я и не задумывался о том, какая мы все в нашем доме дружная семья.

Когда Марио ушел, Петрос отнес миски к раковине и отправился играть с новой ручкой.

– Я молился за Симона, – сказал он ни с того ни с сего.

Я с трудом скрыл удивление.

– Я тоже.

– А когда за Симона, ты кому молишься?

Однажды он сказал мне, что во время молитвы ты – как футбольный тренер – вызываешь святых со скамейки запасных.

– Богородице, – ответил я.

Мария, Матерь Божия. Высшее воплощение заступничества.

– И я, – серьезно кивнул он.

Он взял машинку и «полетел» по воздуху, изображая звуки бомбардировки.

– Почему ты спросил?

– Не знаю, – сказал он, нахмурившись. – А по-моему, в этой машинке батарейки кончились.

Он открыл ящик, где обычно лежали батарейки, и ему вздумалось по дороге нажать на кнопку стоящего наверху автоответчика.

– Петрос, с Симоном все будет в порядке… – начал я.

Но тут же рванулся выключать автоответчик, из которого полились слова: «Алекс, это я. Прости. Не надо мне было приходить посмотреть на Петроса, когда ты давал урок. Пожалуйста, позвони м…»

Я успел остановить сообщение раньше, чем оно закончилось.

– Это кто? – спросил Петрос.

У меня что-то оборвалось в душе, когда я произнес в ответ:

– Никто.

Но Петрос знал, что на этот телефон женщины звонят редко. Он дотянулся до аппарата и промотал список входящих звонков.

– Кто такой Ви-тер-бо? – спросил он.

Я уставился на него и выговорил:

– Не будь таким любопытным.

Он недовольно забурчал и стал перебирать батарейки.

Значит, вот что я буду чувствовать каждый раз, когда зазвонит телефон. Вот так будет сжиматься сердце каждый раз, когда кто-то постучит в дверь.

– Когда сестра Хелена вернется? – спросил Петрос.

– Не знаю. – Как я устал от всей этой «лжи во спасение». – Не скоро.

Он бросил искать батарейки и, вздохнув, повел машинку по воздуху к себе в спальню.

– Петрос! – окликнул его я.

Он вернулся, держа в руках старого плюшевого зайца, с которым всегда спал, и разглядывая его, словно видел впервые. Плюшевые игрушки и одеяла сменились открытками с фотографиями и футбольными постерами. Мне будет не хватать прежнего малыша. Тем временем Петрос заходил на посадку.

– Хей, Babbo? – сказал он, подходя ко мне.

Как-то так говорил мультипликационный мишка по телевизору. Может быть, Петрос уже забыл про голос на автоответчике.

Но я не забыл. И пока мы с этим не покончим, мне будет слышаться ее голос каждый раз, когда наступит тишина.

Я подхватил Петроса и посадил себе на колени. Хотелось запомнить это мгновение.

– Петрос, я хочу тебе кое-что сказать, – начал я, проводя пальцами по его волосам.

Он перестал хлопать одним заячьим ухом о другое.

– Это хорошая новость или плохая?

Хотел бы я знать. Надежда каждой частичкой своей говорила: хорошая. Жизненный опыт каждой крупицей своей предупреждал: плохая.

– Хорошая, – ответил я.

И потом произнес слова, которых он ждал чуть ли не с самого рождения.

– Женщина в телефоне, – сказал я, – твоя мама.

Он замер с недоумением в глазах.

– Она вернулась два дня назад, – сказал я. – Пока ты был во дворце prozio.

Петрос покачал головой. Сначала в сомнении. Потом в ужасе. Как я мог скрывать от него это чудо, это божественное явление?

– Она здесь? – спросил Петрос, поглядев в сторону спален.

– Не в квартире. Но если хочешь, мы можем ей позвонить.

– Когда? – растерянно спросил он.

– Да когда захотим, я думаю.

Он выжидательно посмотрел на телефон. Но сперва нам предстояло пройти непростой путь.

– Мы с тобой давно этого ждали, – начал я.

– Очень-очень давно, – кивнул он.

Начали ждать, когда он еще не мог о ней помнить.

– Что ты об этом думаешь? – спросил я.

Он хлопал рукой по столу. И бил по стулу ногой.

– Здорово, – сказал он.

Но на самом деле это означало: «Пожалуйста, давай побыстрее!»

– Ты помнишь историю, когда вернулся Иисус? – спросил я.

Я не мог придумать, как еще ему объяснить, кроме как вернувшись к истории, которую мы знали лучше всего.

– Да.

– Что произошло, когда он вернулся? Ученики узнали его?

Петрос покачал головой.

Это один из самых таинственных, самых пронзительных моментов в Евангелиях.

– «В тот же день двое из них шли в селение, называемое Эммаус, – процитировал я, – и Иисус, приблизившись, пошел с ними. Но они не узнали Его».

Раньше я воображал себе этих двоих как братьев, один повыше, другой пониже. Теперь мне представлялись отец и сын.

– Когда мама вернется, – сказал я, – она может оказаться другой. Она будет выглядеть не совсем так, как на наших фотографиях. Может вести себя не так, как в наших историях про нее. Может быть, сначала мы ее не узнаем. Но это же все равно будет Mamma, да?

Он кивнул, но разговор постепенно наполнял его тревогой.

– А что еще сделал Иисус, – продолжал я, – после того, как вернулся?

Какой я плохой учитель. На этот вопрос есть тысяча возможных ответов, а я требую от ребенка интуитивно найти правильный.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги