Читаем Пятый курс полностью

«Длинный» Джеймс на поверку оказался коротышкой, едва по плечо не отличавшемуся высоким ростом Бобу. Приковылял он минут через пятнадцать – в поношенном старом сюртуке и с пустыми руками.

– Камера-то имеется, – пояснил он присутствующим. – Только вот чистых пластин для нее нет. И магния для вспышки – темно тут у вас.

– Сделаем так, – предложил профессор. – Сейчас мы с Адамсом уедем, а завтра я куплю в Оксфорде все необходимое, и мы вернемся. Адамс, я могу на вас рассчитывать завтра после полудня?

– Разумеется, профессор, – ответил студент.

– Тогда узнайте у мистера Джеймса, какие в точности пластины ему необходимы. Ну и все остальное. И поедем – поздно уже.

– Хорошо, профессор.

– А вы, Боб, следите за нашим Голлумом как следует, – обратился он к хозяину. – И дайте ему что-нибудь поесть, а то он тощ, как церковная мышь. Еще околеет от голода.

– А что оно ест? – спросил крестьянин.

– Юных девственниц, надо полагать… Откуда я знаю, Боб? Дайте ему рыбы, мяса, овощей каких-нибудь…

– Вот еще, мясо на него переводить… – буркнул хозяин.

– Не беспокойтесь, все ваши расходы будут оплачены, – заверил профессор. – Вот вам для начала, – раскрыв бумажник, он вынул оттуда пару мелких купюр. – Полагаю, на скромный ужин Голлуму этого хватит.

– Хватит, – кивнул Боб, небрежно засовывая деньги в карман. – Не извольте беспокоиться, сэр, все сделаем в лучшем виде!

– Не сомневаюсь в этом.

В воскресенье в два часа пополудни, прибыв в Верхний Вуттон в сопровождении нагруженного фотопринадлежностями Адамса, профессор застал Старого Боба сидящим на крыльце коттеджа с початой бутылью в руках. От крестьянина за милю разило дешевым виски.

– Убег Горлум ваш, – сообщил он, едва завидя гостей. – Убег, урод!

– Как убег? – ахнул профессор.

– А вот так! Разломал клетку и убег! Видать за ужином сил набрался, гад, ну, ночью и убег. Мы же ему и курочки дали вареной, и овощей разных, и рыбки – все, как вы сказали! Он, правда, только рыбу и сожрал сырую, прямо с костями сожрал, а на все остальное не посмотрел даже! И в угол завалился, вроде как спать. А сам, видать, ждал, когда мы уснем. Вырвался – и к яме, где мы его нашли. А она глубокая, без лестницы не залезешь, не вылезешь. Так он спрыгнул, всю ее облазил, словно искал что-то, и так же легко выпрыгнул обратно. Это я уже потом по следам понял. Выпрыгнул, значит – и к дому. Мария проснулась – а это чудище в окно заглядывает, зенки вытаращило, зубы скалит. Как заорет! Мария моя. Тут я проснулся, вскочил – и за ружье. Но он уже был таков. Я выбежал, пальнул вслед с обоих стволов, но куда там, не попал… Вот так вот, сэр, подвел вас Старый Боб. Обещал, исполнить в лучшем виде – и обделался жидко…

Под скорбные причитания хозяина профессор прошел в сарай: стальные прутья клетки были погнуты, так что теперь между ними действительно можно было протиснуться – особенно столь худощавому созданию, как Голлум – так профессор уже привык называть загадочное создание. На полу клетки валялись в грязи половинка курицы, несколько вареных картофелин, морковь и репа.

– Ну что же, – задумчиво проговорил профессор. – Значит, не повезло. Адамс, зайдите к мистеру Джеймсу, отдайте ему, то, что мы с вами привезли, нам теперь все это добро без надобности.

– Хорошо, профессор.

Сзади к ним подошла Мария.

– Простите, сэр… Вчера мы вам не рассказали… На дне ямы, где оно лежало в первый раз, мы нашли вот это, – она протянула профессору небольшое колечко. – Нам тогда и в голову не пришло, что это может быть с ним как-то связано. Но когда потом оно бросилось что-то искать… Смотрите, сэр, тут какая-то надпись… Как думаете, оно дорогое?

– Это не надпись, – произнес профессор, внимательно рассматривая кольцо. – Просто кривая трещина по всей окружности. Странно, такое впечатление, что его разорвало изнутри… Нет, не думаю, что оно дорогое, но в этом вопросе я, понятно, не специалист. Вам следует показать его ювелиру.

– Спасибо, профессор, мы так и сделаем…

Сидя в своем рабочем кабинете, профессор без особого интереса просматривал студенческие экзаменационные работы. Свежестью мысли те не поражали, а вот загадочный Голлум все никак не шел у него из головы. Кем же он был? Демоном из мифов? Уродом от рождения, брошенным людьми на произвол судьбы, но каким-то образом выжившим и попытавшимся вернуться? Неизвестным науке диким зверем, бездумно повторяющим где-то услышанные и заученные фразы? Вопросы, вопросы, вопросы… Как это с ним часто бывало, мысль профессора двинулась в самостоятельное путешествие, ему вдруг привиделась темная пещера у подножия высоких гор, потом ее сменила река, в которой весело плескалась рыба, затем ее вытеснили изумрудно-зеленые холмы…

Под руку ему попался чистый лист – кто-то из нерадивых студентов зачем-то вложил его в свою работу, и перо, словно само собой, вывело:

«In a hole in the ground there lived a hobbit».


Москва, 2014 год

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика