— Не повезло тебе, наемник, — обратился к Фаргреду тот, кто сидел в противоположной камере, — тебе и моему брату из ордена. — В словах говорившего слышались сочувствие и горечь.
— Если бы ты не сказал, я бы сам никогда и не понял, — язвительно заметил Фаргред.
Магистр не знал, кто говорит с ним, хотя голос был знакомый. Но лорд Драуг решил пока оставаться в образе наемника. — Ты кто такой?
— Я паладин ордена Зари. Мое имя — Леон. — Говоривший встал, и Фаргред увидел, что тряпье, накинутое на его плечи, когда-то было золотым плащом паладина. — А вы кто такие?
— Я Ред из «Волчьей стаи», а это вроде бы Рональд, тоже из ордена. — Фаргред узнал говорившего паладина. Он видел его несколько раз в обители ордена.
— Рональд? — Леон задумался. — Не знаю такого; он давно закончил обучение?
— Очнется — спроси, я-то почем знаю, — как можно небрежнее буркнул Фаргред.
— Так и поступлю. — Леон снова вернулся в глубь клетки и уселся у дальней стены.
Прошло довольно много времени, прежде чем Эрик, застонав, пришел в себя. Юноша с трудом сел, поморщившись от боли в плече, и, щурясь, подслеповато огляделся.
— Очнулся паладинчик-то! — выкрикнул Фаргред. — Рональд, как голова? Помнишь меня? Я Ред.
— Что? — Эрик непонимающе уставился на магистра, и тот глазами указал парню на соседнюю камеру.
— Приветствую тебя, брат, — невесело сказал Леон. — Как твое плечо?
— Болит. — Эрик попытался встать, но слабость в ногах еще не прошла, и юноша отказался от этой затеи, растянувшись на прелой соломе. — Кто ты и где мы?
— Меня зовут Леон, как и ты, я паладин ордена Зари. Мы в крепости Соколиное Перо, точнее, в тюрьме крепости.
— С каких это пор в крепости Империи паладинов встречают арбалетными болтами? — нахмурился Эрик. Юноша с трудом узнал в Леоне того самого паладина, которого видел во сне с магистром Бренденом.
— С тех самых пор, как ее захватили некроманты и орки. — Леон грустно усмехнулся.
— Когда это случилось? — Эрик покосился на учителя.
— Не знаю, я сижу здесь довольно давно. Как ты сюда попал, зачем приехал?
— По поручению ордена. — Эрик сказал первое, что пришло на ум. — Как орки взяли крепость?
— Харкен, забери его бездна! Ублюдок ночью открыл тварям ворота, перерезав горло стражникам.
— Харкен? — переспросил Эрик.
— Проклятый предатель, которого я считал братом. — Леон с досадой ударил кулаком по стене. — Он вместе со мной и лордом Бренденом прибыл сюда из Хагенрока, на смену двум другим паладинам. Подлый изменник впустил орков в крепость. Видит Ульв, мы храбро сражались, но силы были неравны.
— Ты единственный выжил? — спросил до сих пор молчавший Фаргред.
— Теперь — да, — грустно отозвался паладин. — Нас было пятнадцать.
— Где же они? — Эрик все-таки сумел встать.
— Их всех уводили наверх, и никто больше не вернулся.
— Сколько орков в крепости? — снова спросил Фаргред, и Леон внимательно посмотрел на него. Магистр держался в тени, так что паладину не удавалось рассмотреть его лицо.
— Не знаю. Мы хорошенько их потрепали… — Молодой паладин задумался. — Думаю, не больше сорока. Но с ними еще два некроманта и проклятый предатель. Если б я только мог выбраться отсюда… — В этот момент за дверью заскрежетало, потом она медленно отворилась, и в темницу вошел ухмыляющийся человек в золотом плаще. — Легок на помине, мразь. — Леон плюнул в сторону вошедшего.
Эрик подошел поближе к решетке, чтобы рассмотреть предателя. С виду обычный человек, ровесник Леона, среднего роста и телосложения. Русые, зачесанные назад волосы, темно-зеленые глаза, прямой острый нос. С молодого лица не сходило выражение глубочайшего презрения к присутствующим.
— Огрызайся сколько влезет. — Голос у паладина был звонким. — Скоро тебя все равно сожрут. Теперь у меня есть новые игрушки, и я больше не нуждаюсь в таком, как ты. — Улыбка на тонких губах стала шире. — Скоро весь ваш орден будет уничтожен, и я с радостью спляшу на костях тех, кого устал называть братьями.
— Орден не проиграет. — Эрик сжал прутья решетки так, что костяшки его пальцев побелели.
— Да ну? — Харкен подошел ближе и встал напротив Эрика. — Орден уже проиграл. — Предатель снял с пальца кольцо с черным камнем. — Благодаря этому. — Харкен подбросил украшение в воздухе и снова поймал. — Знаешь, что это? Хотя откуда тебе знать. — Предатель рассмеялся. — Я, пожалуй, расскажу вам кое-что, все равно вы все скоро умрете. — Настроение у Харкена было просто чудесное. — Этот камень — наше оружие. Он скрывает от других Зло в наших сердцах и позволяет водить магистров за нос сколько угодно. Наши темные друзья очень долго искали эти камешки. Как-никак найти угли, оставшиеся от темного храма, не так уж и просто, тем более что они пролежали в земле не одну сотню лет. Да-да! — Харкен посмотрел удивленному Эрику прямо в глаза. — Это угли, оставшиеся от храма, который сжег Ульв со своей армией. Ты ведь наверняка думал, что все это выдумки для легковерных идиотов?
— У вас ничего не получится. — Леон снова плюнул в предателя и в этот раз все-таки попал.