— Этим туннелем не пользовались много лет, — ответил магистр, не переставая молотить по двери, — чтобы привлечь внимание — придется пошуметь.
Шуметь пришлось недолго. За дверью послышались тяжелые шаги, и громкий, хриплый голос пробасил:
— Кто там?
— Это Фаргред! — громко крикнул магистр.
— Так я тебе и поверил. — В голосе послышались нотки сомнения. — Чем докажешь?
— Храк, я думал, ты в состоянии узнать меня по голосу!
— Я и узнал, иначе мы бы не говорили, — обиженно пробасил голос. — Сейчас такое творится кругом… только голосу я ни в жизнь не поверю.
— А того, что я знаю не только об этом туннеле, но и о том, как тебя зовут, недостаточно? — Фаргред страдальчески закатил глаза.
— Может, еще что-нибудь? — попросил голос из-за двери.
— Что тебе еще может быть надо?! — раздраженно воскликнул магистр.
— Откуда я знаю? — На этот раз в голосе стоящего за дверью слышалась растерянность.
— К воротам особняка должен был прискакать Гром! — нашелся Фаргред.
— Откуда ты знаешь? — недоверчиво поинтересовался голос.
— Это я его туда послал! — потеряв терпение, заорал магистр. — Открывай эту проклятую дверь!
— Подождите там, лорд Фаргред, я пойду спрошу разрешения у Кравена. — Шаги начали отдаляться.
— Вернись, твою мать, и быстро открой эту дверь! Иначе, клянусь Ульвом, я откручу твою зеленую башку своими руками! — Фаргред еще раз шарахнул по двери.
— Ладно-ладно, — обиженно пробубнил голос за дверью. Щелкнул замок, потом еще один, затем послышался звук сдвигаемого засова, и наконец дверь со скрипом открылась.
В проеме стоял здоровенный зеленый орк с обломанным клыком, на три головы выше Фаргреда и раза в два шире его в плечах. Орк сжимал в огромной лапе массивную булаву, а другой озадаченно почесывал гладко выбритую голову.
— И правда, это вы, — пробасил здоровяк, отходя в сторону.
— А кого ты ожидал увидеть? Императора? — Фаргред шагнул за порог и посторонился, пропуская остальных.
— Вы привели гостей, — констатировал происходящее орк.
— Рад, что ты заметил. — Лорд Драуг беззлобно улыбнулся. Дождавшись, когда все покинут туннель, магистр вновь обратился к орку: — Храк, запри дверь и больше никого не впускай.
— Совсем-совсем? — Орк захлопнул дверь и принялся закрывать замки.
— Совсем-совсем, — подтвердил Фаргред. — Остальные — за мной. — Лорд Драуг развернулся и направился к винтовой лестнице, уходящей наверх.
— Самый здоровенный и тупой орк из всех, которых я когда-либо видел, — проворчал Драг, догнав магистра.
— На восточных границах есть и поздоровеннее. — Тред поправил повязку на глазу.
— Они еще тупее? — Рыжебородый дворф удивленно посмотрел на наемника.
— Откуда ж я знаю, — отозвался тот, — я же резал их, а не разговоры разговаривал!
— А жаль, вы бы чудно поладили. — Вегард хлопнул старого воина по спине.
Наемники снова стали спорить и препираться, изредка посмеиваясь. Навстречу отряду два раза попадались вооруженные воины. Сначала четверо, затем еще трое. Все они были закованы в тяжелую броню и не выпускали из рук оружия. Стражи наверняка напали бы на незваных гостей, но первым шел магистр. Завидев Фаргреда, воины радостно улыбались и били себя в грудь кулаком правой руки. Инуэ не знала значения этого жеста, но для себя решила, что это какое-то приветствие. Когда они вышли из подвалов особняка, Фаргред подозвал одного из встретившихся стражников.
— Позаботься, чтобы их разместили как почетных гостей, — сказал магистр, указывая рукой на Милу и еще двух дворфиек из таверны Драга.
— Мы тоже можем сражаться! — заупрямилась было девушка, но тут слово взял ее отец.
— А ну-ка — цыц! — рявкнул он. — На вас даже доспехов нет!
— Мы и так управимся! — воинственно прошипела Мила.
— Пожалуйста, останьтесь. — Фаргред положил руку дворфийке на плечо. — Твой отец прав, Мила, и ты это знаешь.
— Но она же идет? — Девушка посмотрела на Инуэ.
— Дык она ж демон, а ты — всего лишь сопля зеленая! — Драг ткнул толстым коротким пальцем в нос дочери.
— Останьтесь, — повторил Фаргред, и дворфийка, вздохнув, махнула рукой:
— Ладно, мы останемся и приготовим что-нибудь вкусное, чтобы отпраздновать победу, когда вы вернетесь.
— Вот! На кухне вам самое место, махайте поварешкой, а не оружием! — хохотнул Драг.
— Я тебе этой же поварешкой как дам по лбу! — огрызнулась Мила. — Так что ты…
— Хватит, — прервал их Фаргред и снова обратился к стражу: — Отведи девушек в свободные покои, если они попросят — покажешь, где кухня.
— Будет сделано, — ответил воин. — Прошу за мной, дамы. — Он галантно поклонился, пропуская дворфиек вперед.
Фаргред удовлетворенно кивнул, и отряд продолжил путь. Они прошли несколько богато обставленных комнат и пару застеленных мягкими коврами коридоров, оказавшись в ярко освещенном зале.
— Нам туда. — Фаргред указал на небольшой книжный шкаф, стоящий в стороне, и первым направился к нему. По дороге магистр остановился у небольшой статуи, изображающей одетого в тяжелые доспехи мужчину, который ровно стоял, положив руки на рукоять двуручного меча, вонзенного в землю. Лорд Драуг аккуратно повернул яблоко меча, который держал каменный воин.
Раздался легкий щелчок.