— Это не эльф, это сын лорда Бладвина де Гоша, чьи владения расположены практически на северной границе, Рональд. — Риннелерионен все еще пристально наблюдал за дворфом, но руку с меча все-таки убрал и сделал жест фигуре в плаще. Парень откинул капюшон с головы и приблизился; поднял взгляд и с любопытством стал рассматривать Фаргреда. Тот тоже смотрел на своего новоявленного ученика: большие голубые глаза, светлые волосы до плеч, узкие губы, острый подбородок, бледная кожа: на вид мальчишке было лет пятнадцать.
— СЫН?! — Дворф вытаращился на парня, как будто это был его собственный ребенок, о существовании которого он узнал только сейчас. — Вот ОН?! — рыжебородый ткнул толстым коротким пальцем в юношу. — Да как такой задохлик…
— Тихо-тихо, друг. — поспешил прервать дворфа Фаргред, видя, как густо покраснел Рональд. — Ученик, значит… — паладин перевел задумчивый взгляд серых глаз на эльфа. — Я так понимаю, что этот вопрос уже решен нашими благородными магистрами и мое согласие не требуется?
— Увы, даже если вы против — магистры большинством голосов уже поддержали эту идею. Если вам интересно — ученики теперь есть у всех магистров ордена. — Эльф внимательно посмотрел на человека. — Лорд Драуг, о вас не было известий больше года, так что если у вас есть еще какие-нибудь вопросы, то лучше вам задать их остальным магистрам лично — совет собирается послезавтра утром.
— Что ж… — задумчиво произнес Фаргред. — Я не смею тебя больше задерживать, Рин, если ты, конечно, не хочешь выпить с нами.
— Э-э-э… — Эльф, ожидавший, что магистр, знаменитый своим склочным характером, начнет противиться и отказываться от ученика, был явно удивлен столь быстрым разрешением проблемы. — Благодарю, но нет. Если вы не против, я должен отправиться обратно в обитель ордена и сообщить о вашем решении.
— Я не возражаю, — магистр кивнул эльфу. Тот быстро встал, попрощался и быстрым шагом направился к выходу из трактира.
— Ишь, того и гляди — бегом побежит, — недовольно сказал Драг, потом глянул на юношу, все еще стоявшего у стола и крикнул: — Мила! Неси нам еще бочонок пива… Нет! Клянусь мифриловым горшком нашего императора — два! Два бочонка! И жратвы, да побольше, тут надо бы кое-кого откормить.
— Значит, Рональд де Гош, — Фаргред встал и оказался на голову выше парня. — Я лорд Фаргред Драуг, магистр ордена Зари, а это, — он кивнул на дворфа, — Драг из клана «Пьяных медведей», он хозяин этой чудесной таверны.
— Рад знакомству! — дворф подошел к парню и стиснул его узкую ладонь своей огромной лапой, после чего хлопнул того по спине так, что бедолага чуть не упал. — Да садись ты, что как не родной! — Дворф подтолкнул обескураженного таким напором парня к столу, а сам направился к двери на кухню, засучивая рукава. — Располагайся, — чуть обернувшись на ходу сказал он. — Я сейчас надаю по заднице одной ленивой соплячке — и вернусь.
— И я т-т-тоже рад… — неуверенно промямлил Рональд, но остался стоять.
— Если ты не сядешь, то старик, вернувшись, посадит тебя сам. — Фаргред занял свое прежнее место.
— А? Да, сейчас-сейчас… — Парень засуетился, чуть не споткнулся, наступив на полу плаща, зацепился ножнами о скамью и едва не упал.
— Не спеши.
— Но ведь он же вернется и, если я не сяду, он… сейчас… — неуклюже поправив дорогие ножны и скомкав плащ, юноша наконец сел.
— Не нервничай, паладину не пристало так себя вести. Мы должны сохранять спокойствие в любой ситуации, — наставительно произнес Фаргред.
— Да, магистр. — Рональд посмотрел на своего нового учителя и хотел было что-то сказать, но тут из-за двери на кухню послышались шум и приглушенная толстыми стенами ругань.
— Старина Драг ведет воспитательные беседы со своей ненаглядной дочуркой, — пояснил паладин.
— А это нормально?
— Вполне.
— Лорд Фаргред, а можно задать вам вопрос? — нерешительно спросил юноша.
— Естественно, я же теперь твой наставник, так что ты можешь на меня рассчитывать, — магистр кивнул.
Получив одобрение учителя, Рональд откашлялся, открыл рот, запнулся, потом задумался и, наконец решившись, выдал скороговоркой:
— Пристало ли благородному лорду, магистру ордена паладинов, чьим долгом является служение Свету и защита добродетелей, сидеть в таком злачном месте, наполненном неизвестно кем… — Молодой паладин запнулся, увидев улыбку наставника.
— Хорошо, что у тебя такое понимание долга паладина, но еще лучше то, что Драг не слышал твоих слов, иначе я вряд ли смог… спасти тебя… по крайней мере, вовремя, — назидательно начал Фаргред. — О долге, добродетелях и служении Свету, да и о понимании добра и зла, мы поговорим позже. Ты ведь признаешь меня своим наставником? — магистр дождался робкого кивка Рональда. — А значит, расслабься и доверься своему наставнику. Сегодня мы отмечаем мое возвращение и заодно появление у меня ученика. Кстати, вот и еще один участник празднества.
Рональд обернулся и увидел слегка помятого, но весьма довольного рыжебородого дворфа, несущего под мышкой немаленький бочонок. Драг поставил свою ношу на стол и с улыбкой сказал: