– Никто пока не знает, – ответил старейшине охотник.
– Ну так узнайте! – рявкнул Азр. – И доложите мне раньше, чем люди окажутся у наших стен. В поселке находится их гарнизон, пока держите эту информацию в тайне и позовите ко мне Киву.
– Я здесь, – незамедлительно ответил тот, войдя в зал вслед за посланником.
– Возьми охотников и блокируйте оружейный склад и доступ к лошадям.
– Будет исполнено, – сказал Кива и удалился за дверь.
На этом собрание подошло к концу. Все, к удивлению Хведрунга, начали расходиться, активно обсуждая случившееся.
– Я бы хотел остаться здесь и быть готовым, если люди из Заброшенного Города предали нас, – громко, чтоб все слышали, произнес Хведрунг.
Волкодлаки уставились на него.
– И я, – сказал Мерц. – Нужно будет подготовить лодки, если начнется осада, и как можно скорей.
– Тогда и я останусь, – поддержала их Ива.
– Оставайтесь, если хотите, другие тоже могут, – махнул рукой Азр, после чего все присутствующие расселись обратно по своим местам, продолжив галдеть.
Разведчиков не пришлось ждать долго. Уже через час в помещение залетел запыхавшийся волкодлак.
– Вождь, войско бральдарцев возглавляет король Лэндон Финч. Он думает, что мы нарушили договор, и требует объяснений.
– Интересно, – почесал бритый подбородок Азр. – А что конкретно мы нарушили?
– Несколько охотников из нашего гарнизона в Бральдаре освободили дочь старого короля и ушли в сторону поселка.
– Сюда? – удивился Азр. – Любопытно, весьма любопытно.
– Иной информации у меня нет, – развел руками гонец.
– Хорошо, иди, – сказал Азр и погрузился в молчание. Прошло не меньше минуты, но, к удивлению присутствующих, ничего не произошло.
– Вождь? – обратился к Азру Мерц. – Какие будут указания?
– Никаких, – отозвался тот. – Я выйду навстречу Финчу и лично переговорю с ним.
Это заявление вызвало бурную реакцию у всех лидеров кланов и старейшин. И только Гальвин поддержал инициативу вождя, сказав, что пойдет вместе с ним, чтобы боги сохранили волкодлаков от беды. Чтобы не нагнетать панику и не привлекать внимания бральдарцев, находившихся в поселке, сигнал о военном положении было решено не подавать, а лишь тихо оповестить охотников, а также капитанов лодочников, чтобы те были готовы в случае чего. Руководить возможной осадой в случае неудачи в переговорах оставили Киву. Сам Азр с дюжиной охотников, а также высокий жрец вышли из поселка и, обернувшись волками, направились навстречу армии людей.
Долго им идти не пришлось, уже примерно через полчаса они услышали цокот копыт и голоса. Бральдарцы не собирались особо скрываться и шли в открытую. Волки выскочили перед арьергардом внезапно, лошади в испуге заржали и встали на дыбы, передние ряды закричали задним, подавая сигнал к атаке. Один из волков принял человеческий облик, им оказался Азр. Всадник выхватил из ножен меч, собираясь рубить противника, но его остановил возглас командира за спиной.
– Блэк, забыл приказ короля? Не трогать волкодлаков до его распоряжений!
– Но ведь это Азр Проклятый, я узнал его! – возразил тот.
– Тем более, дубина! – рявкнул, быстро выходя из себя, старший. – Меч опустил немедленно!
Всадник нехотя послушал командира. Азр все это время стоял молча, не показывая никаких эмоций.
– Король скоро прибудет, – сказал командир волкодлакам и тут же отдал приказ всадникам взять волкодлаков в кольцо.
Лошади недовольно фыркали, чувствуя волков, но те стояли тихо, не скалясь и не выказывая никакой агрессии. Наконец всадники разъехались, уступая дорогу монарху. Лэндон Финч прискакал верхом на вороном коне в начищенных до блеска доспехах, потому что старался выглядеть как можно более величественно.
– Король Бральдара Лэндон Первый, Великий, – представил Финча слуга.
– Приветствую тебя, король, – произнес Азр, глядя снизу вверх на монарха.
– Азр, – слегка удивился тот. – Я думал, что Хоруг сам выйдет мне навстречу, а он послал тебя.
– Хоруг больше никого не может послать, он в тюрьме за предполагаемую измену, – ответил волкодлак. – Я теперь временный вождь клана Железных Клыков.
– Ха, значит, боги по-прежнему благоволят тебе, Проклятый.
– Да, сегодня боги на моей стороне. Однако, судя по той армии, которую ты привел, стороны у нас разные.
– Я пришел за справедливым судом, – грозно заявил Финч. – Твои волкодлаки напали на моих людей и освободили дочь узурпатора Гарри, а также ее сторонников. Они ушли к вам в поселок. Мы требуем немедленно выдать Анну, в противном случае наш договор считаю более недействительным со всеми вытекающими для вас последствиями.
– А позволь узнать, кто конкретно участвовал в этом? – подчеркнуто вежливым тоном спросил Азр.
– Командир охотников по имени Макс, но я думаю, что он только исполнитель.
Король отдал приказ слугам, и те вывалили груду волчьих шкур у ног Азра. При виде шкур убитых волков Гальвин принял человеческий облик.
– Что это такое? – в ужасе спросил жрец.
– И высокий жрец тут, – удивился Финч. – Давно не виделись, Гальвин.
– Что ты сделал с владельцами этих шкур?
– Казнил вместо тех, кого они спасли от смерти, – усмехнулся король. – Можешь справить службу по их душам, жрец.